Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 201 | Kur'an Ayet No: 1155 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1155|7|201|إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ إِذَا مَسَّهُمْ طَٰٓئِفٌ مِّنَ ٱلشَّيْطَٰنِ تَذَكَّرُوا۟ فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1155|7|201|ان الذين اتقوا اذا مسهم طيف من الشيطن تذكروا فاذا هم مبصرون

Latin Literal

201. İnnellezînettekav izâ messehum tâifun mineş şeytâni tezekkerû fe izâhum mubsırûn(mubsırûne).

Türkçe Çeviri

Doğrusu kimseler (ki) takvalı21 oldular (Allah’a) temas ettiği zaman onlara bir tavaf/dolaşma* şeytândan29; zikrettiler78 (Allah’ı); öyle ki o zaman onlar bakanlardır/görenlerdir**.

Ahmed Samira Çevirisi

201 That those who feared and obeyed, if a circler/walker from the devil touched them, they mentioned/remembered , so then they are seeing/understanding .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 ttekav takvalı oldular (Allah’a) اتَّقَوْا وقي
4 iza zaman إِذَا -
5 messehum temas ettiği zaman onlara مَسَّهُمْ مسس
6 taifun bir tavaf/bir turlama طَائِفٌ طوف
7 mine مِنَ -
8 ş-şeytani şeytândan الشَّيْطَانِ شطن
9 tezekkeru zikrettiler (Allah’ı) تَذَكَّرُوا ذكر
10 fe iza öyle ki o zaman فَإِذَا -
11 hum onlar هُمْ -
12 mubsirune bakanlardır مُبْصِرُونَ بصر

Notlar

Not 1

*Şeytânın musallat olması. **Şeytânın kışkırtmalarını rahatlıkla görürler, anlarlar.