Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 200 | Kur'an Ayet No: 1154 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1154|7|200|وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ نَزْغٌ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1154|7|200|واما ينزغنك من الشيطن نزغ فاستعذ بالله انه سميع عليم

Latin Literal

200. Ve immâ yenzeganneke mineş şeytâni nezgun festeiz billâh(billâhi), innehu semîun alîm(alîmun).

Türkçe Çeviri

Ve eğer gelirse sana kışkırtma; şeytândan29 bir kışkırtma; öyle ki sığın Allah'a; doğrusu O bir Semî’dir41; bir Alîm’dir8.

Ahmed Samira Çevirisi

200 And if an urge to spoil evil from the devil spoils/urges you to evil (E), so seek protection by God, that He (is) hearing/listening, knowledgeable.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve imma ve eğer وَإِمَّا -
2 yenzeganneke gelirse sana kışkırtma يَنْزَغَنَّكَ نزغ
3 mine مِنَ -
4 ş-şeytani şeytandan الشَّيْطَانِ شطن
5 nezgun bir kışkırtma نَزْغٌ نزغ
6 festeiz öyle ki sığın فَاسْتَعِذْ عوذ
7 billahi Allah'a بِاللَّهِ -
8 innehu doğrusu O إِنَّهُ -
9 semiun bir Semî’dir سَمِيعٌ سمع
10 alimun bir Alîm’dir عَلِيمٌ علم