Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 195 | Kur'an Ayet No: 1149 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1149|7|195|أَلَهُمْ أَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَآ أَمْ لَهُمْ أَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَآ أَمْ لَهُمْ أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَآ أَمْ لَهُمْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا قُلِ ٱدْعُوا۟ شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ

Arapça Metin (Harekesiz)

1149|7|195|الهم ارجل يمشون بها ام لهم ايد يبطشون بها ام لهم اعين يبصرون بها ام لهم اذان يسمعون بها قل ادعوا شركاكم ثم كيدون فلا تنظرون

Latin Literal

195. E lehum erculun yemşûne bihâ, em lehum eydin yabtışûne bihâ, em lehum a’yunun yubsırûne bihâ, em lehum âzânun yesmeûne bihâ, kulid’û şurekâekum summe kîdûni fe lâ tunzırûn(tunzırûne).

Türkçe Çeviri

Onlara mıdır ayaklar* yürürler onunla; ya da onlaradır eller* saldırıp vururlar onunla; ya da onlaradır gözler* bakarlar onunla; ya da onlaradır kulaklar* işitirler onunla?; de ki: "Çağırın şirk71 koştuklarınızı; sonra plan** yapın bana (karşı); öyle ki göz açtırmayın bana."

Ahmed Samira Çevirisi

195 Are for them feet (legs) they walk with it, or (are) for them hands they destroy/attack violently with it, or (are) for them eyes/sights they see/understand with it, or (are) for them ears, they hear/listen with it? Say: "Call your partners (with God) then plot/conspire against me , so you (will) not delay me/give me time ."110

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 elehum onlara mı أَلَهُمْ -
2 erculun ayaklar أَرْجُلٌ رجل
3 yemşune yürürler يَمْشُونَ مشي
4 biha onunla بِهَا -
5 em ya da أَمْ -
6 lehum onlara لَهُمْ -
7 eydin eller أَيْدٍ يدي
8 yebtişune saldırıp vururlar يَبْطِشُونَ بطش
9 biha onunla بِهَا -
10 em ya da أَمْ -
11 lehum onlara لَهُمْ -
12 ea'yunun gözler أَعْيُنٌ عين
13 yubsirune bakarlar يُبْصِرُونَ بصر
14 biha onunla بِهَا -
15 em ya da أَمْ -
16 lehum onlara لَهُمْ -
17 azanun kulaklar اذَانٌ اذن
18 yesmeune işitirler يَسْمَعُونَ سمع
19 biha onunla بِهَا -
20 kuli de ki قُلِ قول
21 d'u çağırın ادْعُوا دعو
22 şuraka'ekum şirk koştuklarınızı شُرَكَاءَكُمْ شرك
23 summe sonra ثُمَّ -
24 kiduni plan yapın bana كِيدُونِ كيد
25 fe la öyle ki فَلَا -
26 tunziruni göz açtırmayın bana تُنْظِرُونِ نظر

Notlar

Not 1

*Şirk koşulan kimselerin kendilerine gelecek bir zararı bile gidermeye güçleri yoktur. Kendilerine bir hayır da sağlayamazlar. Bu evrenden ayrılıp gitmişlerdir. Önceden ne hayır yaptılarsa Yüce Allah katında onu bulurlar. **Strateji geliştirin.