Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 193 | Kur'an Ayet No: 1147 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1147|7|193|وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَٰمِتُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1147|7|193|وان تدعوهم الي الهدي لا يتبعوكم سوا عليكم ادعوتموهم ام انتم صمتون

Latin Literal

193. Ve in ted’ûhum ilel hudâ lâ yettebiûkum, sevâun aleykum e deavtumûhum em entum sâmitûn(sâmitûne).

Türkçe Çeviri

Ve eğer çağırsanız onları* doğru yola kılavuza; tabi olamazlar sizlere; aynı seviyedir/farksızdır sizlere çağırdınız onları ya da sizler susanlarsınız.

Ahmed Samira Çevirisi

193 And if you call them to the guidance, they do not follow you, (it is) equal/alike on you, if you called them, or you are silent.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve in ve eğer وَإِنْ -
2 ted'uhum çağırsanız onları تَدْعُوهُمْ دعو
3 ila إِلَى -
4 l-huda doğru yola kılavuza الْهُدَىٰ هدي
5 la لَا -
6 yettebiukum tabi olamazlar sizlere يَتَّبِعُوكُمْ تبع
7 seva'un aynı seviyedir سَوَاءٌ سوي
8 aleykum sizlere عَلَيْكُمْ -
9 edeavtumuhum çağırdınız onları أَدَعَوْتُمُوهُمْ دعو
10 em ya da أَمْ -
11 entum sizler أَنْتُمْ -
12 samitune susanlarsınız صَامِتُونَ صمت

Notlar

Not 1

*Şirk koştuklarınızı.