Arapça Metin (Harekeli)
1146|7|192|وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَآ أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1146|7|192|ولا يستطيعون لهم نصرا ولا انفسهم ينصرون
Latin Literal
192. Ve lâ yestetîûne lehum nasran ve lâ enfusehum yansurûn(yansurûne).
Türkçe Çeviri
Ve güç yetirip itaat edemezler* onlara** bir yardıma; ne de kendi*** nefislerine201 yardım edebilirler.
Ahmed Samira Çevirisi
192 And they are not being able (to give them) a victory and nor give victory/aid (to) themselves?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | yestetiune | güç yetirip itaat edemezler | يَسْتَطِيعُونَ | طوع |
| 3 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 4 | nesran | bir yardıma | نَصْرًا | نصر |
| 5 | ve la | ne de | وَلَا | - |
| 6 | enfusehum | kendi nefislerine | أَنْفُسَهُمْ | نفس |
| 7 | yensurune | yardım edemezler | يَنْصُرُونَ | نصر |
Notlar
Not 1
*Şirk koştukları.**Şirk koşanlara.***Şirk koşulanların nefis sahibi canlılar olduğunu anlarız.