Arapça Metin (Harekeli)
1129|7|175|وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱلَّذِىٓ ءَاتَيْنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1129|7|175|واتل عليهم نبا الذي اتينه ايتنا فانسلخ منها فاتبعه الشيطن فكان من الغاوين
Latin Literal
175. Vetlu aleyhim nebeellezî âteynâhu âyâtinâ fenseleha minhâ fe etbeahuş şeytânu fe kâne minel gâvîn(gâvîne).
Türkçe Çeviri
Ve oku onlara haberini kimsenin684 (ki) verdik ona684 ayetlerimizi ; sıyrıldı/soyuldu* ondan**; öyle ki tabi oldu ona***; şeytâna29; öyle ki oldu doğru yoldan sapanlardan.
Ahmed Samira Çevirisi
175 And read/recite on them whom We gave/brought him Our verses/evidences , so he broke away/separated from it, so the devil followed him, so he was from the misguided .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vetlu | ve oku | وَاتْلُ | تلو |
| 2 | aleyhim | onlara | عَلَيْهِمْ | - |
| 3 | nebee | haberini | نَبَأَ | نبا |
| 4 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 5 | ateynahu | verdik ona | اتَيْنَاهُ | اتي |
| 6 | ayatina | ayetlerimizi | ايَاتِنَا | ايي |
| 7 | fenseleha | öyle ki sıyrıldı | فَانْسَلَخَ | سلخ |
| 8 | minha | ondan | مِنْهَا | - |
| 9 | feetbeahu | öyle ki tabi oldu ona | فَأَتْبَعَهُ | تبع |
| 10 | ş-şeytanu | şeytana | الشَّيْطَانُ | شطن |
| 11 | fe kane | öyle ki oldu | فَكَانَ | كون |
| 12 | mine | مِنَ | - | |
| 13 | l-gavine | doğru yoldan sapanlardan | الْغَاوِينَ | غوي |
Notlar
Not 1
*Derinin soyulması, hayvanın etinden derisinin soyulması/sıyrılması gibi.**Ayetten.***Şeytâna.