Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 142 | Kur'an Ayet No: 1096 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1096|7|142|وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَٰهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1096|7|142|ووعدنا موسي ثلثين ليله واتممنها بعشر فتم ميقت ربه اربعين ليله وقال موسي لاخيه هرون اخلفني في قومي واصلح ولا تتبع سبيل المفسدين

Latin Literal

142. Ve vâadnâ mûsâ selâsîne leyleten ve etmemnâhâ bi aşrin fe temme mîkâtu rabbihî erbaîne leyleh(leyleten), ve kâle mûsâ li ahîhi hârûnahlufnî fî kavmî ve aslıh ve lâ tettebi’ sebîlel mufsidîn(mufsidîne).

Türkçe Çeviri

Ve vaat ettik Mûsâ’ya otuz geceyi; ve tamamladık onu* onla (on geceyle); öyle ki tamamladı onun (Mûsâ'nın) Rabbi4 vakti kırk geceye; ve dedi Mûsâ kardeşi Hârûn'a: "Halife65** ol kavmin/toplumun içinde; ve ıslah360 et ve tabi olma fesat265 çıkaranların yoluna.

Ahmed Samira Çevirisi

142 And We promised Moses thirty nights, and We completed it with ten, so his Lord’s appointed time/appointed time or place completed forty nights, and Moses said to his brother Aaron, "Be my successor in my nation, and correct/repair/reconciliate and do not follow the corrupting’s way/path ."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve vaadna ve vaat ettik وَوَاعَدْنَا وعد
2 musa Mûsâ’ya مُوسَىٰ -
3 selasine otuz ثَلَاثِينَ ثلث
4 leyleten geceyi لَيْلَةً ليل
5 ve etmemnaha ve tamamladık onu وَأَتْمَمْنَاهَا تمم
6 biaşrin onla بِعَشْرٍ عشر
7 fetemme öyle ki tamamladık فَتَمَّ تمم
8 mikatu vakit مِيقَاتُ وقت
9 rabbihi Rabbinin رَبِّهِ ربب
10 erbeiyne kırk أَرْبَعِينَ ربع
11 leyleten geceye لَيْلَةً ليل
12 ve kale ve dedi وَقَالَ قول
13 musa Musa مُوسَىٰ -
14 liehihi kardeşi لِأَخِيهِ اخو
15 harune Harun'a هَارُونَ -
16 hlufni halife ol اخْلُفْنِي خلف
17 fi içinde فِي -
18 kavmi kavminde/toplumunda قَوْمِي قوم
19 ve eslih ve ıslah et وَأَصْلِحْ صلح
20 ve la ve وَلَا -
21 tettebia' tabi olma تَتَّبِعْ تبع
22 sebile yoluna سَبِيلَ سبل
23 l-mufsidine fesat çıkaranların الْمُفْسِدِينَ فسد

Notlar

Not 1

*30 geceyi.**Benim ardımdan.