Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 141 | Kur'an Ayet No: 1095 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1095|7|141|وَإِذْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1095|7|141|واذ انجينكم من ال فرعون يسومونكم سو العذاب يقتلون ابناكم ويستحيون نساكم وفي ذلكم بلا من ربكم عظيم

Latin Literal

141. Ve iz enceynâkum min âli fir’avne yesûmûnekum sûel azâb(azâbi), yukattilûne ebnâekum ve yestahyûne nisâekum ve fî zâlikum belâun min rabbikum azîm(azîmun).

Türkçe Çeviri

Ve kurtardığımız zaman sizleri firavun ailesinden; dayatıyorlardı sizlere azabın kötülüsünü; katlediyorlardı35 oğullarınızı; ve hayatta bırakıyorlardı kadınlarınızı; ve işte sizlereydi bir bela Azîm94 (olan) Rabbinizden4.

Ahmed Samira Çevirisi

141 And if We saved/rescued you from Pharaoh’s family, they humiliate/impose upon you the punishment’s evil/harm , they kill your sons and they shame/keep alive your women, and in that (is) a great test from your Lord.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iz ve وَإِذْ -
2 enceynakum kurtardığımız zaman أَنْجَيْنَاكُمْ نجو
3 min مِنْ -
4 ali ailesinden الِ اول
5 fir'avne firavun فِرْعَوْنَ -
6 yesumunekum dayatıyorlardı sizlere يَسُومُونَكُمْ سوم
7 su'e kötüsünü سُوءَ سوا
8 l-azabi azabın الْعَذَابِ عذب
9 yukattilune katlediyorlardı يُقَتِّلُونَ قتل
10 ebna'ekum oğullarınızı أَبْنَاءَكُمْ بني
11 ve yestehyune ve hayatta bırakıyorlardı وَيَسْتَحْيُونَ حيي
12 nisa'ekum kadınlarınızı نِسَاءَكُمْ نسو
13 ve fi ve وَفِي -
14 zalikum işte sizlereydi ذَٰلِكُمْ -
15 bela'un bir bela بَلَاءٌ بلو
16 min مِنْ -
17 rabbikum Rabbiniz رَبِّكُمْ ربب
18 azimun Azîm عَظِيمٌ عظم