Arapça Metin (Harekeli)
1088|7|134|وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ ٱلرِّجْزُ قَالُوا۟ يَٰمُوسَى ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا ٱلرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1088|7|134|ولما وقع عليهم الرجز قالوا يموسي ادع لنا ربك بما عهد عندك لين كشفت عنا الرجز لنومنن لك ولنرسلن معك بني اسريل
Latin Literal
134. Ve lemmâ vakaa aleyhimur riczu kâlû yâ mûsed’u lenâ rabbeke bi mâ ahide indek(indeke), le in keşefte anner ricze le nu’minenne leke ve le nursilenne meake benî isrâîl(isrâîle).
Türkçe Çeviri
Ve ne zaman ki vuku buldu üzerlerine cezalandırma dediler: "Ey Mûsâ! Çağır bizlere (senin) Rabbini4; ahitleştiğiyle (O'nun) senin indinde/yanında; eğer çıkış keşfedersen (sen) bizden cezalandırmaya; mutlak iman ederiz sana; ve mutlak göndeririz seninle birlikte (olan) İsrâîloğullarını197."
Ahmed Samira Çevirisi
134 And when the filth/torture fell on them, they said: "You Moses, call for us your Lord, with what He promised/pledged at you, if (E) you removed/uncovered (relieved) the filth/torture from us, we will believe (E) to you, and we will send (E) with you Israel’s sons and daughters."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velemma | ve ne zaman ki | وَلَمَّا | - |
| 2 | vekaa | vukuu buldu | وَقَعَ | وقع |
| 3 | aleyhimu | üzerlerine | عَلَيْهِمُ | - |
| 4 | r-riczu | cezalandırma | الرِّجْزُ | رجز |
| 5 | kalu | dediler | قَالُوا | قول |
| 6 | ya musa | ey Mâsâ | يَا مُوسَى | - |
| 7 | d'u | çağır | ادْعُ | دعو |
| 8 | lena | bizlere | لَنَا | - |
| 9 | rabbeke | (senin) Rabbini | رَبَّكَ | ربب |
| 10 | bima | بِمَا | - | |
| 11 | ahide | ahitleştiğiyle | عَهِدَ | عهد |
| 12 | indeke | senin indinde/yanında | عِنْدَكَ | عند |
| 13 | lein | eğer | لَئِنْ | - |
| 14 | keşefte | çıkış keşfedersen | كَشَفْتَ | كشف |
| 15 | anna | bizden | عَنَّا | - |
| 16 | r-ricze | cezalandırma | الرِّجْزَ | رجز |
| 17 | lenu'minenne | mutlak iman ederiz | لَنُؤْمِنَنَّ | امن |
| 18 | leke | sana | لَكَ | - |
| 19 | velenursilenne | ve mutlak göndeririz | وَلَنُرْسِلَنَّ | رسل |
| 20 | meake | seninle birlikte (olan) | مَعَكَ | - |
| 21 | beni | oğullarını | بَنِي | بني |
| 22 | israile | İsrail | إِسْرَائِيلَ | - |