Arapça Metin (Harekeli)
1064|7|110|يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1064|7|110|يريد ان يخرجكم من ارضكم فماذا تامرون
Latin Literal
110. Yurîdu en yuhricekum min ardıkum, fe mâzâ te’murûn(te’murûne).
Türkçe Çeviri
İster (Mûsâ) ki çıkarsın sizleri arzınızdan/ülkenizden; o durumda ne emredersiniz?"
Ahmed Samira Çevirisi
110 He wants that he brings you out from your land , so what (do) you order/command?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yuridu | ister | يُرِيدُ | رود |
| 2 | en | ki | أَنْ | - |
| 3 | yuhricekum | çıkarsın sizleri | يُخْرِجَكُمْ | خرج |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | erdikum | arzınızdan/ülkenizden | أَرْضِكُمْ | ارض |
| 6 | femaza | o durumda ne | فَمَاذَا | - |
| 7 | te'murune | emredersiniz | تَأْمُرُونَ | امر |