Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 105 | Kur'an Ayet No: 1059 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1059|7|105|حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1059|7|105|حقيق علي ان لا اقول علي الله الا الحق قد جيتكم ببينه من ربكم فارسل معي بني اسريل

Latin Literal

105. Hakîkun alâ en lâ ekûle alallâhi illel hakk(hakka), kad ci’tukum bi beyyinetin min rabbikum fe ersil maiye benî isrâîl(isrâîle).

Türkçe Çeviri

Bir hak/gerçek üzerinedir ki demem Allah'a karşı hak/gerçek dışında; muhakkak geldim sizlere Rabbinizden4 bir beyanla226 ; öyle ki gönder İsrâîloğullarını197 benimle.

Ahmed Samira Çevirisi

105 Truthful (careful/faithful) on (that) I do not say on (about) God except the truth , I had come to you with an evidence from your Lord, so send with me Israel’s sons and daughters.103

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 hakikun bir hak حَقِيقٌ حقق
2 ala üzerinedir عَلَىٰ -
3 en ki أَنْ -
4 la لَا -
5 ekule demem أَقُولَ قول
6 ala karşı عَلَى -
7 llahi Allah'a اللَّهِ -
8 illa dışında إِلَّا -
9 l-hakka hak/gerçek الْحَقَّ حقق
10 kad muhakkak قَدْ -
11 ci'tukum geldim sizlere جِئْتُكُمْ جيا
12 bibeyyinetin beyanla بِبَيِّنَةٍ بين
13 min مِنْ -
14 rabbikum Rabbiniden رَبِّكُمْ ربب
15 feersil öyle ki gönder فَأَرْسِلْ رسل
16 meiye benimle مَعِيَ -
17 beni oğullarını بَنِي بني
18 israile İsrail إِسْرَائِيلَ -