Arapça Metin (Harekeli)
1056|7|102|وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ وَإِن وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَٰسِقِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1056|7|102|وما وجدنا لاكثرهم من عهد وان وجدنا اكثرهم لفسقين
Latin Literal
102. Ve mâ vecednâ li ekserihim min ahdin, ve in vecednâ ekserehum le fâsikîn(fâsikîne).
Türkçe Çeviri
Ve bulmuş değildik onların çoğunda hiçbir ahit/ant198; ve ancak bulduk çoğunu onların mutlak fâsıklar38.
Ahmed Samira Çevirisi
102 And We did not find to most of them from a promise/contract , and that truly We found most of them debauchers (E) .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değiliz | وَمَا | - |
| 2 | vecedna | bulduk | وَجَدْنَا | وجد |
| 3 | liekserihim | onların çoğunda | لِأَكْثَرِهِمْ | كثر |
| 4 | min | hiçbir | مِنْ | - |
| 5 | ahdin | ahid | عَهْدٍ | عهد |
| 6 | vein | ve ancak | وَإِنْ | - |
| 7 | vecedna | bulduk | وَجَدْنَا | وجد |
| 8 | ekserahum | çoğunu onların | أَكْثَرَهُمْ | كثر |
| 9 | lefasikine | mutlak fasıklar | لَفَاسِقِينَ | فسق |