Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 10 | Kur'an Ayet No: 964 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

964|7|10|وَلَقَدْ مَكَّنَّٰكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

964|7|10|ولقد مكنكم في الارض وجعلنا لكم فيها معيش قليلا ما تشكرون

Latin Literal

10. Ve lekad mekkennâkum fîl ardı ve cealnâ lekum fîhâ maâyiş’(maâyişe), kalîlen mâ teşkurûn(teşkurûne).

Türkçe Çeviri

Ve ant olsun mesken* edindirdik sizleri yerde; ve yaptık sizlere orada yaşamlar; ne azdır şükrettiğiniz43.

Ahmed Samira Çevirisi

10 And We had strengthened/empowered you in the earth/Planet Earth, and We made for you in it livelihood/sustenance, little (is) what you thank/be grateful .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velekad ve ant olsun وَلَقَدْ -
2 mekkennakum mesken edindirdik sizler مَكَّنَّاكُمْ مكن
3 fi فِي -
4 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
5 ve cealna ve yaptık وَجَعَلْنَا جعل
6 lekum sizlere لَكُمْ -
7 fiha orada فِيهَا -
8 meaayişe yaşamlar مَعَايِشَ عيش
9 kalilen birazdır قَلِيلًا قلل
10 ma مَا -
11 teşkurune şükrettiğiniz تَشْكُرُونَ شكر

Notlar

Not 1

*Sakini haline getirmek.