Arapça Metin (Harekeli)
5553|75|4|بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
Arapça Metin (Harekesiz)
5553|75|4|بلي قدرين علي ان نسوي بنانه
Latin Literal
4. Belâ kâdirîne alâ en nusevviye benâ neh(nehu).
Türkçe Çeviri
Evet! Güç yetirenleriz üzerine ki seviyelendiririz/düzenleriz onun parmak ucunu*.
Ahmed Samira Çevirisi
4 Yes/certainly We are capable/able on that (E) We straighten (recreate) his fingertip (finger print) .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | bela | Evet! | بَلَىٰ | - |
| 2 | kadirine | güç yetirenleriz | قَادِرِينَ | قدر |
| 3 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 4 | en | ki | أَنْ | - |
| 5 | nusevviye | seviyelendiririz/düzenleriz | نُسَوِّيَ | سوي |
| 6 | benanehu | onun parmak uçlarnı | بَنَانَهُ | بنن |
Notlar
Not 1
*Parmak ucunun işaret edilmesi elbette büyük bir mucizedir. Her insanın parmak ucunun onun DNA'sı gibi kendine özgü olduğunun keşfedilmesi Kur'an'ın inişinden sonra gerçekleşmiştir.Onun parmak ucunu dahi aynı şekilde eşitlemeye güç yetirenleriz.