Sure 74: Müddessir/Gizlenen

Ayet No: 49 | Kur'an Ayet No: 5542 | ٱلْمُدَّثِّر

Arapça Metin (Harekeli)

5542|74|49|فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

5542|74|49|فما لهم عن التذكره معرضين

Latin Literal

49. Fe mâ lehum anit tezkireti mu’rıdîn(mu’rıdîne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki ne oluyor onlara; hatırlatandan/öğüt verenden* engelleyenler/yüz çevirenler/uzaklaşanlar.

Ahmed Samira Çevirisi

49 So what (is) for them (they are) from the reminder opposing/objecting .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fema öyle ki ne oluyor فَمَا -
2 lehum onlara لَهُمْ -
3 ani عَنِ -
4 t-tezkirati hatırlatandan/öğüt verenden (Kur’an’dan) التَّذْكِرَةِ ذكر
5 mua'ridine engelleyenler/yüz çevirenler/uzaklaşanlar. مُعْرِضِينَ عرض

Notlar

Not

‘mu’rıdîn’ kelimesi kökü (عرض) olup bir şeyden yüz çevirmek/uzaklaşmak (turn away), engellemek (avert), kaçınmak/sakınmak (avoid) anlamındadır. Ayette isim kelimesi ve çoğul olarak gelmiştir ve ‘engelleyenler/yüz çevirenler/uzaklaşanlar’ anlamındadır. Anlaşılır ki bu kimseler Kur’an’dan kendileri yüz gevirdikleri gibi Kur’an’a yönelmeyi de engelleme faaliyetlerindedirler. Hans Wehr 4th ed., page 705 (of 1303)

Not 1

*Kur’ân’dan.