Arapça Metin (Harekeli)
5541|74|48|فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5541|74|48|فما تنفعهم شفعه الشفعين
Latin Literal
48. Fe mâ tenfeuhum şefâatuş şâfiîn(şâfiîne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki, fayda verir değildir onlara şefâati114; şefâatçilerin114.
Ahmed Samira Çevirisi
48 So the mediators’ mediation does not benefit them.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fema | öyle ki değildir | فَمَا | - |
| 2 | tenfeuhum | fayda verir onlara | تَنْفَعُهُمْ | نفع |
| 3 | şefaatu | şefaati | شَفَاعَةُ | شفع |
| 4 | ş-şafiiyne | şefaatçilerin | الشَّافِعِينَ | شفع |
Notlar
Not
Şefaat kavramı Kur’an’ın bütününden saptırılmıştır. Şeytan hadislerle/söylentilerle insanları şefaat ile kandırmıştır. Şefaat etme hakkı tümüyle/bütünüyle Yüce Allah’a aittir. Yargılamaya sadece Yüce Allah müdahale etme hakkına sahiptir. Hiçbir beşerin, hiçbir nebinin/peygamberin, hiçbir resulün/elçinin, hiçbir kimsenin şefaat etme yetkisi yoktur.Şefaat kavramı için bak; https://kuranmucizeler.com/seytanin-en-buyuk-tuzagi-sefaat-aldatmacasi-sefaatin-ne-oldugunu-kutsal-kitabimiz-kuran-imizdan-öğreniyoruz