Arapça Metin (Harekeli)
5460|72|15|وَأَمَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
Arapça Metin (Harekesiz)
5460|72|15|واما القسطون فكانوا لجهنم حطبا
Latin Literal
15. Ve emmel kâsitûne fe kânû li cehenneme hatabâ(hataban).
Türkçe Çeviri
*Ve eşit-tarafsız durmayanlara/doğru olmayanlara gelince; öyle ki oldular cehennem için bir odun.
Ahmed Samira Çevirisi
15 ’And but the deviators/hardened , so they were/are to/for Hell fire wood/fuel .’
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve emma | ve gelince | وَأَمَّا | - |
| 2 | l-kasitune | eşit-tarafsız durmayanlara/doğru olmayanlara | الْقَاسِطُونَ | قسط |
| 3 | fekanu | öyle ki oldular | فَكَانُوا | كون |
| 4 | licehenneme | cehennem için | لِجَهَنَّمَ | - |
| 5 | hataben | bir odun | حَطَبًا | حطب |
Notlar
Not 1
*Yüce Allah dedi: