Arapça Metin (Harekeli)
5435|71|18|ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
Arapça Metin (Harekesiz)
5435|71|18|ثم يعيدكم فيها ويخرجكم اخراجا
Latin Literal
18. Summe yuîdukum fîhâ ve yuhricukum ihrâcâ(ihrâcen).
Türkçe Çeviri
Sonra geri döndürür* sizleri oraya (yere); ve çıkarır sizleri bir çıkış** (-la).
Ahmed Samira Çevirisi
18 Then He returns/repeats you in it, and He brings you out bringing out .’"
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | yuiydukum | geri döndürür | يُعِيدُكُمْ | عود |
| 3 | fiha | oraya | فِيهَا | - |
| 4 | ve yuhricukum | ve çıkarır sizleri | وَيُخْرِجُكُمْ | خرج |
| 5 | ihracen | bir çıkış (-la) | إِخْرَاجًا | خرج |
Notlar
Not 1
*İnsanın atomları yere karışır. **Ahiret evreninde oluşan yerden tekrar bir çıkış söz konusudur. Yeni bedenlere bilinçlerin transfer edilmesiyle insan tekrar dirilir.