Arapça Metin (Harekeli)
5429|71|12|وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَٰرًا
Arapça Metin (Harekesiz)
5429|71|12|ويمددكم بامول وبنين ويجعل لكم جنت ويجعل لكم انهرا
Latin Literal
12. Ve yumdidkum biemvâlin ve benîne ve yec’al lekum cennâtin ve yec’al lekum enhârâ(enhâren).
Türkçe Çeviri
"Ve medet eder/genişletir/destekler sizleri mallarla ve oğullarla; ve yapar sizlere cennetler*; ve yapar sizlere nehirler."
Ahmed Samira Çevirisi
12 ’And He extends/spreads you with properties/possessions , and sons and daughters, and He makes/puts for you treed gardens/paradises, and He makes/puts for you rivers/waterways.’
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve yumdidkum | ve medet eder/genişletir/destekler | وَيُمْدِدْكُمْ | مدد |
| 2 | biemvalin | mallarla | بِأَمْوَالٍ | مول |
| 3 | ve benine | ve oğullarla | وَبَنِينَ | بني |
| 4 | ve yec'al | ve yapar | وَيَجْعَلْ | جعل |
| 5 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 6 | cennatin | cennetler | جَنَّاتٍ | جنن |
| 7 | ve yec'al | ve yapar | وَيَجْعَلْ | جعل |
| 8 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 9 | enharan | nehirler | أَنْهَارًا | نهر |
Notlar
Not 1
*Cennetteki gibi bir hayat.