Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 91 | Kur'an Ayet No: 880 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

880|6|91|وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ قُلِ ٱللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

880|6|91|وما قدروا الله حق قدره اذ قالوا ما انزل الله علي بشر من شي قل من انزل الكتب الذي جا به موسي نورا وهدي للناس تجعلونه قراطيس تبدونها وتخفون كثيرا وعلمتم ما لم تعلموا انتم ولا اباوكم قل الله ثم ذرهم في خوضهم يلعبون

Latin Literal

91. Ve mâ kaderûllâhe hakka kadrihî iz kâlû mâ enzelallâhualâ beşerin min şey(şey’in), kul men enzelel kitâbellezî câe bihî mûsâ nûren ve huden lin nâsi tec’alûnehu karâtîse tubdûnehâ ve tuhfûne kesîrâ(kesîran), ve ullimtum mâ lem ta’lemû entum ve lâ âbâukum, kulillâhu summe zerhum fî havdıhim yel’abûn(yel’abûne).

Türkçe Çeviri

Ve kadrini* ölçebilmiş değillerdi Allah'ın; O'nun hak/gerçek kadrini*; dedikleri zaman: "İndirmiş değildir Allah bir beşer432 üzerine hiçbir şey"; de ki: "Kim indirdi Mûsâ’nın kendisiyle geldiği kitabı**; bir nur (olarak) ve bir doğru yola kılavuz (olarak) insanlara; yaparsınız onu** kırtasiyeler***; gösterirsiniz onu**; ve gizlersiniz bir çoğunu; ve öğretildi sizlere sizlerin asla bilmediği; ve ne de babalarınızın"; de ki: "Allah'tır"; sonra bırak onları daldıkları içinde; laubalilik ederler.

Ahmed Samira Çevirisi

91 And they did not evaluate God His correct/just value/estimation, when they said: "God did not descend on (a) human from a thing." Say: "Who descended The Book which Moses came with it, (as) a light and guidance to the people? You make it papers/parchments, you show it and you hide much, and you were taught/instructed what you did not know, you and nor your fathers/forefathers." Say: "God." Then leave them in their plunging, they play/amuse/enjoy/joke/mock.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve değillerdi وَمَا -
2 kaderu kadrini ölçtüler قَدَرُوا قدر
3 llahe Allah'ın اللَّهَ -
4 hakka hak/gerçek حَقَّ حقق
5 kadrihi O'nun kadrini قَدْرِهِ قدر
6 iz zaman إِذْ -
7 kalu dediler قَالُوا قول
8 ma değildir مَا -
9 enzele indirmiş أَنْزَلَ نزل
10 llahu Allah اللَّهُ -
11 ala üzerine عَلَىٰ -
12 beşerin bir beşer بَشَرٍ بشر
13 min hiçbir مِنْ -
14 şey'in şey شَيْءٍ شيا
15 kul de ki قُلْ قول
16 men kim مَنْ -
17 enzele indirdi أَنْزَلَ نزل
18 l-kitabe kitabı الْكِتَابَ كتب
19 llezi الَّذِي -
20 ca'e geldiği جَاءَ جيا
21 bihi kendisiyle بِهِ -
22 musa Musa’nın مُوسَىٰ -
23 nuran bir nur (olarak) نُورًا نور
24 ve huden ve bir doğru yola kılavuz (olarak) وَهُدًى هدي
25 linnasi insanlara لِلنَّاسِ نوس
26 tec'alunehu yaparsınız onu تَجْعَلُونَهُ جعل
27 karatise kırtasiyeler قَرَاطِيسَ قرطس
28 tubduneha gösterirsiniz onu تُبْدُونَهَا بدو
29 ve tuhfune ve gizlersiniz وَتُخْفُونَ خفي
30 kesiran bir çoğunu كَثِيرًا كثر
31 ve ullimtum ve öğretildi sizlere وَعُلِّمْتُمْ علم
32 ma مَا -
33 lem asla لَمْ -
34 tea'lemu bilmediğiniz تَعْلَمُوا علم
35 entum sizlerin أَنْتُمْ -
36 ve la ve da (bilmediği) وَلَا -
37 aba'ukum babalarınızın ابَاؤُكُمْ ابو
38 kuli de ki قُلِ قول
39 llahu Allah اللَّهُ -
40 summe sonra ثُمَّ -
41 zerhum bırak onları ذَرْهُمْ وذر
42 fi فِي -
43 havdihim daldıkları içinde خَوْضِهِمْ خوض
44 yel'abune laubalilik ederler يَلْعَبُونَ لعب

Notlar

Not 1

*Ölçeklendirme, değerini ölçme.**Tevrât.***Kağıttan, parşömenden yazıtlar/defterler haline getirmek.