Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 83 | Kur'an Ayet No: 872 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

872|6|83|وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍ مَّن نَّشَآءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

872|6|83|وتلك حجتنا اتينها ابرهيم علي قومه نرفع درجت من نشا ان ربك حكيم عليم

Latin Literal

83. Ve tilke huccetunâ âteynâhâ ibrâhîme alâ kavmih(kavmihî), nerfeu derecâtin men neşâ’(neşâu), inne rabbeke hakîmun alîm(alîmun).

Türkçe Çeviri

İşte şunlar (ki) hüccetlerimizdir625; verdik onu İbrahim'e kavmine/toplumuna karşı; yükseltiriz derecelere dilediğimiz kimseyi; doğrusu (senin) Rabbin4 Hakîm’dir; Alîm’dir.

Ahmed Samira Çevirisi

83 And that (is) Our proof/argument, We gave/brought it (to) Abraham on (to) his nation, We raise steps/stages (of) whom We will/want, that your lord (is) wise/judicious, knowledgeable.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve tilke işte şunlar وَتِلْكَ -
2 huccetuna hüccetlerimizdir حُجَّتُنَا حجج
3 ateynaha verdik onu اتَيْنَاهَا اتي
4 ibrahime İbrahim'e إِبْرَاهِيمَ -
5 ala karşı عَلَىٰ -
6 kavmihi kavmine/toplumuna قَوْمِهِ قوم
7 nerfeu yükseltiriz نَرْفَعُ رفع
8 deracatin derecelere دَرَجَاتٍ درج
9 men kimseyi مَنْ -
10 neşa'u dilediğimiz نَشَاءُ شيا
11 inne doğrusu إِنَّ -
12 rabbeke Rabbin رَبَّكَ ربب
13 hakimun Hakîm’dir حَكِيمٌ حكم
14 alimun Alîm’dir عَلِيمٌ علم