Arapça Metin (Harekeli)
851|6|62|ثُمَّ رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَٰسِبِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
851|6|62|ثم ردوا الي الله موليهم الحق الا له الحكم وهو اسرع الحسبين
Latin Literal
62. Summe ruddû ilâllâhi mevlâhumul hakk(hakkı), e lâ lehul hukmu ve huve esraul hâsibîn(hâsibîne).
Türkçe Çeviri
Sonra döndürüldüler Allah'a; hak/gerçek mevlâlarına68; olmaz mı O’na (Allah'a) hüküm? ve O (Allah) daha seridir hesapta.
Ahmed Samira Çevirisi
62 Then they were returned to God their correct/real owner/master; is it not to Him the judgment/rule? And He is the counter’s/calculator’s faster (fastest).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 2 | ruddu | döndürüldüler | رُدُّوا | ردد |
| 3 | ila | إِلَى | - | |
| 4 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 5 | mevlahumu | mevlaları | مَوْلَاهُمُ | ولي |
| 6 | l-hakki | hak/gerçek | الْحَقِّ | حقق |
| 7 | ela | olmaz mı | أَلَا | - |
| 8 | lehu | O’na | لَهُ | - |
| 9 | l-hukmu | hüküm | الْحُكْمُ | حكم |
| 10 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 11 | esrau | daha seridir | أَسْرَعُ | سرع |
| 12 | l-hasibine | hesaplamada | الْحَاسِبِينَ | حسب |