Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 40 | Kur'an Ayet No: 829 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

829|6|40|قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

829|6|40|قل اريتكم ان اتيكم عذاب الله او اتتكم الساعه اغير الله تدعون ان كنتم صدقين

Latin Literal

40. Kul e reeytekum in etâkum azâbullâhi ev etetkumus sâatu e gayrallâhi ted’ûn(ted’ûne), in kuntum sâdıkîn(sâdıkîne).

Türkçe Çeviri

De ki: "Gördünüz mü? Eğer gelse sizlere Allah'ın azabı ya da gelse sizlere o sâat470; Allah’tan başkasını mı çağırırsınız?"; eğer olduysanız* sâdıklar182.

Ahmed Samira Çevirisi

40 Say: "Did I show you/make you understand, if God’s torture came to you, or the Hour/Resurrection came to you, is (it) other than God you call, if you are/were truthful?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 eraeytekum gördünüz mü أَرَأَيْتَكُمْ راي
3 in eğer إِنْ -
4 etakum gelse sizlere أَتَاكُمْ اتي
5 azabu azabı عَذَابُ عذب
6 llahi Allah'ın اللَّهِ -
7 ev ya da أَوْ -
8 etetkumu gelse sizlere أَتَتْكُمُ اتي
9 s-saatu o saat السَّاعَةُ سوع
10 egayra dışında mı أَغَيْرَ غير
11 llahi Allah’ın اللَّهِ -
12 ted'une çağırırsınız تَدْعُونَ دعو
13 in eğer إِنْ -
14 kuntum olduysanız كُنْتُمْ كون
15 sadikine sadıklar صَادِقِينَ صدق

Notlar

Not 1

*Sâdıklar olmuş olsaydınız görürdünüz.