Arapça Metin (Harekeli)
825|6|36|إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسْمَعُونَ وَٱلْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
825|6|36|انما يستجيب الذين يسمعون والموتي يبعثهم الله ثم اليه يرجعون
Latin Literal
36. İnnemâ yestecîbullezîne yesmeûn(yesmeûne), vel mevtâ yeb’asuhumullâhu summe ileyhi yurceûn(yurceûne).
Türkçe Çeviri
Ancak işiten kimseler icabet eder; ve mevtalar/ölüler (ki) diriltir onları Allah; sonra O'na (Allah'a) döndürülürler.
Ahmed Samira Çevirisi
36 But those who hear/listen answer/reply, and the deads, God sends/resurrects/revives them, then to Him they return.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | innema | ancak | إِنَّمَا | - |
| 2 | yestecibu | icabet eder | يَسْتَجِيبُ | جوب |
| 3 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 4 | yesmeune | işitirler | يَسْمَعُونَ | سمع |
| 5 | velmevta | ve mevtalar/ölüler | وَالْمَوْتَىٰ | موت |
| 6 | yeb'asuhumu | diriltir onları | يَبْعَثُهُمُ | بعث |
| 7 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 8 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 9 | ileyhi | O'na | إِلَيْهِ | - |
| 10 | yurceune | döndürülürler | يُرْجَعُونَ | رجع |