Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 33 | Kur'an Ayet No: 822 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

822|6|33|قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

822|6|33|قد نعلم انه ليحزنك الذي يقولون فانهم لا يكذبونك ولكن الظلمين بايت الله يجحدون

Latin Literal

33. Kad na’lemu, innehu le yahzunukellezî yekûlûne fe innehum lâ yukezzibûneke ve lâkinnez zâlimînebi âyâtillâhi yechadûn(yechadûne).

Türkçe Çeviri

Muhakkak biliriz ki o dedikleri mutlak hüzünlendirir seni; öyle ki doğrusu onlar yalanlamazlar seni; velakin/fakat zalimler257 Allah'ın ayetleriyle454 mücadele/cihat ederler.

Ahmed Samira Çevirisi

33 We had known that it saddens you (E) what they say, so they truly do not deny you, and but the unjust/oppressors, (are) disbelieving and denying with God’s verses/evidences.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kad muhakkak قَدْ -
2 nea'lemu biliriz نَعْلَمُ علم
3 innehu ki o إِنَّهُ -
4 leyehzunuke mutlak hüzünlendirir seni لَيَحْزُنُكَ حزن
5 llezi o ki الَّذِي -
6 yekulune derler يَقُولُونَ قول
7 fe innehum öyle ki doğrusu onlar فَإِنَّهُمْ -
8 la لَا -
9 yukezzibuneke yalanlamazlar seni يُكَذِّبُونَكَ كذب
10 velakinne velakin/fakat وَلَٰكِنَّ -
11 z-zalimine zalimler الظَّالِمِينَ ظلم
12 biayati ayetleriyle بِايَاتِ ايي
13 llahi Allah'ın اللَّهِ -
14 yechadune mücadele ederler يَجْحَدُونَ جحد