Arapça Metin (Harekeli)
792|6|3|وَهُوَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِى ٱلْأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
792|6|3|وهو الله في السموت وفي الارض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون
Latin Literal
3. Ve huvellâhu fîs semâvâti ve fîl ard(ardı), ya’lemu sirrakum ve cehrekum ve ya’lemu mâ teksibûn(teksibûne).
Türkçe Çeviri
Ve O Allah’tır göklerde162 ve yerde; bilir sırlarınızı ve açıklarınızı; ve bilir kazandığınızı.
Ahmed Samira Çevirisi
3 And He is God in the skies/space and in the earth/Planet Earth, He knows your secret and your publicized ,and He knows what you gain/acquire.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 2 | llahu | Allah’tır | اللَّهُ | - |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | s-semavati | göklerde | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 5 | ve fi | ve | وَفِي | - |
| 6 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 7 | yea'lemu | bilir | يَعْلَمُ | علم |
| 8 | sirrakum | sırlarınızı | سِرَّكُمْ | سرر |
| 9 | ve cehrakum | ve açıklarınızı | وَجَهْرَكُمْ | جهر |
| 10 | ve yea'lemu | ve bilir | وَيَعْلَمُ | علم |
| 11 | ma | مَا | - | |
| 12 | teksibune | kazandığınızı | تَكْسِبُونَ | كسب |