Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 26 | Kur'an Ayet No: 815 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

815|6|26|وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

815|6|26|وهم ينهون عنه وينون عنه وان يهلكون الا انفسهم وما يشعرون

Latin Literal

26. Ve hum yenhevne anhu ve yen’evne anh(anhu), ve in yuhlikûne illâ enfusehumve mâ yeş’urûn(yeş’urûne).

Türkçe Çeviri

Ve onlar men ederler/engellerler ondan*; uzaklaşırlar ondan*; ve ki helak ederler ancak kendi nefislerini201; ve değillerdir şuurlanırlar**.

Ahmed Samira Çevirisi

26 And they forbid/prevent from it, and they go far from it, and that they truly destroy (non) except themselves, and they do not feel/know.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve hum ve onlar وَهُمْ -
2 yenhevne men ederler/engellerler يَنْهَوْنَ نهي
3 anhu ondan عَنْهُ -
4 ve yenevne uzaklaşırlar وَيَنْأَوْنَ ناي
5 anhu ondan عَنْهُ -
6 ve in ve ki وَإِنْ -
7 yuhlikune helak ederler يُهْلِكُونَ هلك
8 illa ancak إِلَّا -
9 enfusehum kendi nefislerini أَنْفُسَهُمْ نفس
10 ve ma ve değillerdir وَمَا -
11 yeş'urune şuurlanırlar يَشْعُرُونَ شعر

Notlar

Not 1

*Kur'an'dan. Kur'an'dan uzaklaşmak nefsi helak eder. "Sadece Kur'an demek kâfirliktir, Kur'an'ı anlayamazsınız, Kur'an sünnet olmadan yetmez, anlaşılmaz." diyenler bu ayetin doğrudan muhatabıdır.**Bilinçlenme.