Arapça Metin (Harekeli)
807|6|18|وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
Arapça Metin (Harekesiz)
807|6|18|وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير
Latin Literal
18. Ve huvel kâhiru fevka ıbâdih(ıbâdihî), ve huvel hakîmul habîr(habîru).
Türkçe Çeviri
Ve O Kâhir’dir593 kullarının üstüne; ve O Hakîm’dir9; Habîr’dir466.
Ahmed Samira Çevirisi
18 And He is the defeater/conqueror over His worshippers/slaves, and He is the wise/judicious, the expert/experienced.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 2 | l-kahiru | Kâhir’dir | الْقَاهِرُ | قهر |
| 3 | fevka | üstüne | فَوْقَ | فوق |
| 4 | ibadihi | kullarının | عِبَادِهِ | عبد |
| 5 | ve huve | ve O | وَهُوَ | - |
| 6 | l-hakimu | Hakîm’dir | الْحَكِيمُ | حكم |
| 7 | l-habiru | Habîr’dir. | الْخَبِيرُ | خبر |