Arapça Metin (Harekeli)
803|6|14|قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
803|6|14|قل اغير الله اتخذ وليا فاطر السموت والارض وهو يطعم ولا يطعم قل اني امرت ان اكون اول من اسلم ولا تكونن من المشركين
Latin Literal
14. Kul e gayrallâhi ettehızu veliyyen fâtırıs semâvâti vel ardı ve huve yut’ımu ve lâ yut’am(yut’amu), kul innî umirtu en ekûne evvele men esleme ve lâ tekûnenne minel muşrikîn(muşrikîne).
Türkçe Çeviri
De ki: "Allah’ın dışında bir veli28 mi edinirim/tutarım ? Yarandır592 gökleri162 ve yeri; ve O besler*; ve beslenmez* (O)"; de ki: "Doğrusu ben emredildim ki olurum İslam218 olmuş kimsenin evveli**; ve sakın olma (sen) müşriklerden36 (diye***)."
Ahmed Samira Çevirisi
14 Say: "Is other than God, I take (as) a guardian , (the) creator (of) the skies/space and the earth/Planet Earth, and He feeds and is not fed." Say: "I was ordered/commanded that I be first (of) who surrendered/submitted, and do not be (E) from the sharers/takers of partners (with God)."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | egayra | başkası mı | أَغَيْرَ | غير |
| 3 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 4 | ettehizu | edinirim/tutarım | أَتَّخِذُ | اخذ |
| 5 | veliyyen | bir veli | وَلِيًّا | ولي |
| 6 | fatiri | yarandır | فَاطِرِ | فطر |
| 7 | s-semavati | gökleri | السَّمَاوَاتِ | سمو |
| 8 | vel'erdi | ve yeri | وَالْأَرْضِ | ارض |
| 9 | vehuve | ve O | وَهُوَ | - |
| 10 | yut'imu | besler | يُطْعِمُ | طعم |
| 11 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 12 | yut'amu | beslenmez | يُطْعَمُ | طعم |
| 13 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 14 | inni | doğrusu ben | إِنِّي | - |
| 15 | umirtu | emredildim | أُمِرْتُ | امر |
| 16 | en | ki | أَنْ | - |
| 17 | ekune | olurum | أَكُونَ | كون |
| 18 | evvele | evveli | أَوَّلَ | اول |
| 19 | men | kimse | مَنْ | - |
| 20 | esleme | İslam oldu | أَسْلَمَ | سلم |
| 21 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 22 | tekunenne | sakın olma (sen) | تَكُونَنَّ | كون |
| 23 | mine | مِنَ | - | |
| 24 | l-muşrikine | müşriklerden | الْمُشْرِكِينَ | شرك |
Notlar
Not 1
*Enerjisini/gıdasını/besinini verir. Enerjiye/gıdaya/besine asla ihtiyaç duymaz.**İlki, önderi.***Bir sonraki ayet "de ki" ile başladığı için; "ve sakın olma (sen) müşriklerden36 (diye) de ki..."