Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 14 | Kur'an Ayet No: 803 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

803|6|14|قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

803|6|14|قل اغير الله اتخذ وليا فاطر السموت والارض وهو يطعم ولا يطعم قل اني امرت ان اكون اول من اسلم ولا تكونن من المشركين

Latin Literal

14. Kul e gayrallâhi ettehızu veliyyen fâtırıs semâvâti vel ardı ve huve yut’ımu ve lâ yut’am(yut’amu), kul innî umirtu en ekûne evvele men esleme ve lâ tekûnenne minel muşrikîn(muşrikîne).

Türkçe Çeviri

De ki: "Allah’ın dışında bir veli28 mi edinirim/tutarım ? Yarandır592 gökleri162 ve yeri; ve O besler*; ve beslenmez* (O)"; de ki: "Doğrusu ben emredildim ki olurum İslam218 olmuş kimsenin evveli**; ve sakın olma (sen) müşriklerden36 (diye***)."

Ahmed Samira Çevirisi

14 Say: "Is other than God, I take (as) a guardian , (the) creator (of) the skies/space and the earth/Planet Earth, and He feeds and is not fed." Say: "I was ordered/commanded that I be first (of) who surrendered/submitted, and do not be (E) from the sharers/takers of partners (with God)."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kul de ki قُلْ قول
2 egayra başkası mı أَغَيْرَ غير
3 llahi Allah’ın اللَّهِ -
4 ettehizu edinirim/tutarım أَتَّخِذُ اخذ
5 veliyyen bir veli وَلِيًّا ولي
6 fatiri yarandır فَاطِرِ فطر
7 s-semavati gökleri السَّمَاوَاتِ سمو
8 vel'erdi ve yeri وَالْأَرْضِ ارض
9 vehuve ve O وَهُوَ -
10 yut'imu besler يُطْعِمُ طعم
11 ve la ve وَلَا -
12 yut'amu beslenmez يُطْعَمُ طعم
13 kul de ki قُلْ قول
14 inni doğrusu ben إِنِّي -
15 umirtu emredildim أُمِرْتُ امر
16 en ki أَنْ -
17 ekune olurum أَكُونَ كون
18 evvele evveli أَوَّلَ اول
19 men kimse مَنْ -
20 esleme İslam oldu أَسْلَمَ سلم
21 ve la ve وَلَا -
22 tekunenne sakın olma (sen) تَكُونَنَّ كون
23 mine مِنَ -
24 l-muşrikine müşriklerden الْمُشْرِكِينَ شرك

Notlar

Not 1

*Enerjisini/gıdasını/besinini verir. Enerjiye/gıdaya/besine asla ihtiyaç duymaz.**İlki, önderi.***Bir sonraki ayet "de ki" ile başladığı için; "ve sakın olma (sen) müşriklerden36 (diye) de ki..."