Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 122 | Kur'an Ayet No: 911 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

911|6|122|أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَٰهُ وَجَعَلْنَا لَهُۥ نُورًا يَمْشِى بِهِۦ فِى ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَٰفِرِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

911|6|122|اومن كان ميتا فاحيينه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس كمن مثله في الظلمت ليس بخارج منها كذلك زين للكفرين ما كانوا يعملون

Latin Literal

122. E ve men kâne meyten fe ahyeynâhu ve cealnâ lehu nûren yemşî bihî fîn nâsi ke men meseluhu fîz zulumâti leyse bi hâricin minhâ, kezâlike zuyyine lil kâfirîne mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

Ve kimse (ki) olmuştu615 bir ölü/mevta*?; öyle ki dirilttik/canlandırdık onu ve verdik ona bir nur; yürür onunla insanlar içinde; misali onun** kendisinden bir çıkışı olmayan karanlıklar içindeki kimse gibidir midir?; işte öyledir; süslendi kâfirlere25 yapar oldukları.

Ahmed Samira Çevirisi

122 Is who was/is dead/lifeless, so We revived him and We made/put for him a light he walks with it in (between) the people, as who his example (is) in the darknesses (and he) is not with getting out from it? Like that (it) was decorated/beautified to the disbelievers what they were making/doing .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 evemen ve kimse mi أَوَمَنْ -
2 kane olmuştu كَانَ كون
3 meyten bir ölü/mevta مَيْتًا موت
4 fe ehyeynahu öyle ki dirlttik/canlandırdık onu فَأَحْيَيْنَاهُ حيي
5 ve cealna ve verdik وَجَعَلْنَا جعل
6 lehu ona لَهُ -
7 nuran bir nur نُورًا نور
8 yemşi yürür يَمْشِي مشي
9 bihi onunla بِهِ -
10 fi içinde فِي -
11 n-nasi insanlar النَّاسِ نوس
12 kemen kimse gibi كَمَنْ -
13 meseluhu misali onun مَثَلُهُ مثل
14 fi içindeki فِي -
15 z-zulumati karanlıklar الظُّلُمَاتِ ظلم
16 leyse olmayan لَيْسَ ليس
17 biharicin bir çıkışı بِخَارِجٍ خرج
18 minha kendisinden مِنْهَا -
19 kezalike işte öyledir كَذَٰلِكَ -
20 zuyyine süslendi زُيِّنَ زين
21 lilkafirine kafirlere لِلْكَافِرِينَ كفر
22 ma مَا -
23 kanu oldukları كَانُوا كون
24 yea'melune yaparlar يَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*İlk cennet evreninden öldürülerek çıkarıldık. İlk ölüm budur.**Kimsenin.