Sure 6: En'âm/Büyük Başlar, Küçük Başlar ve Develer

Ayet No: 106 | Kur'an Ayet No: 895 | ٱلْأَنْعَام

Arapça Metin (Harekeli)

895|6|106|ٱتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

895|6|106|اتبع ما اوحي اليك من ربك لا اله الا هو واعرض عن المشركين

Latin Literal

106. İttebi’ mâ uhıye ileyke min rabbik(rabbike), lâ ilâhe illâ huve, ve a’rıd anil muşrikîn(muşrikîne).

Türkçe Çeviri

Tabi ol vahyolunana* üzerine Rabbinden4; yoktur ilâh74 O’nun dışında; ve yüz çevir** müşriklerden36.

Ahmed Samira Çevirisi

106 Follow what was inspired/transmitted to you, from your Lord, no God except Him, and object/turn away from the sharers/takers of partners (with God).

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ittebia' tabi ol اتَّبِعْ تبع
2 ma مَا -
3 uhiye vahyolunana أُوحِيَ وحي
4 ileyke üzerine إِلَيْكَ -
5 min مِنْ -
6 rabbike Rabbinden رَبِّكَ ربب
7 la yoktur لَا -
8 ilahe ilâh إِلَٰهَ اله
9 illa dışında إِلَّا -
10 huve O’nun هُوَ -
11 ve ea'rid ve yüz çevir وَأَعْرِضْ عرض
12 ani عَنِ -
13 l-muşrikine müşriklerden الْمُشْرِكِينَ شرك

Notlar

Not 1

*Kur'an'a. Bizler de sadece Kur'an'a tabi olmalıyız.**Müşriklerden yüz çevirmeliyiz.