Sure 68: Kalem/Kalem

Ayet No: 43 | Kur'an Ayet No: 5312 | ٱلْقَلَم

Arapça Metin (Harekeli)

5312|68|43|خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

5312|68|43|خشعه ابصرهم ترهقهم ذله وقد كانوا يدعون الي السجود وهم سلمون

Latin Literal

43. Hâşiaten ebsâruhum terhekuhum zilleh(zilletun), ve kad kânû yud’avne iles sucûdi ve hum sâlimûn(sâlimûne).

Türkçe Çeviri

Alçalmış/kibri kırılmış gözleri onların; yetişir onlara bir zillet; ve muhakkak ki olmuşlardı davet edilirler secdelere12; ve onlar salimler (-di)/sağlıklılar (-dı).

Ahmed Samira Çevirisi

43 Their eyesights/understanding (are) humble/submissive , humiliation/disgrace burdens/depresses them , and they had become being called repeatedly to the prostration and they are safe/secure.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 haşiaten alçalmış/kibri kırılmış خَاشِعَةً خشع
2 ebsaruhum gözleri onların أَبْصَارُهُمْ بصر
3 terhekuhum yetişir onlara تَرْهَقُهُمْ رهق
4 zilletun bir zillet ذِلَّةٌ ذلل
5 ve kad ve muhakkak ki وَقَدْ -
6 kanu olmuşlardı كَانُوا كون
7 yud'avne davet edilirler يُدْعَوْنَ دعو
8 ila إِلَى -
9 s-sucudi secdelere السُّجُودِ سجد
10 vehum ve onlar وَهُمْ -
11 salimune salimler (-di)/sağlıklılar (-dı). سَالِمُونَ سلم