Arapça Metin (Harekeli)
5311|68|42|يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5311|68|42|يوم يكشف عن ساق ويدعون الي السجود فلا يستطيعون
Latin Literal
42. Yevme yukşefu an sâkın ve yud’avne iles sucûdi fe lâ yestetîûn(yestetîûne).
Türkçe Çeviri
O gün sıyrılıp kaldırılır (kas/güç) bacaktan/uyluktan; ve davet edilirler secdeye12; öyle ki itaat edemezler.
Ahmed Samira Çevirisi
42 A day/time being uncovered/(relieved) of (a) shin/leg, and they be/are being called repeatedly to the prostration, so they are not able.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yevme | o gün | يَوْمَ | يوم |
| 2 | yukşefu | sıyrılıp kaldırılır | يُكْشَفُ | كشف |
| 3 | an | عَنْ | - | |
| 4 | sakin | bacaktan/uyluktan | سَاقٍ | سوق |
| 5 | ve yud'avne | ve davet edilirler | وَيُدْعَوْنَ | دعو |
| 6 | ila | إِلَى | - | |
| 7 | s-sucudi | secdeye | السُّجُودِ | سجد |
| 8 | fela | öyle ki | فَلَا | - |
| 9 | yestetiune | itaat edemezler | يَسْتَطِيعُونَ | طوع |