Arapça Metin (Harekeli)
5238|66|11|وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِى عِندَكَ بَيْتًا فِى ٱلْجَنَّةِ وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِى مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5238|66|11|وضرب الله مثلا للذين امنوا امرات فرعون اذ قالت رب ابن لي عندك بيتا في الجنه ونجني من فرعون وعمله ونجني من القوم الظلمين
Latin Literal
11. Ve dareballâhu meselen lillezîne âmenûmreete fir’avn(fir’avne), iz kâlet rabbibni lî indeke beyten fîl cenneti ve neccinî min fir’avne ve amelihî ve neccinî minel kavmiz zâlimîn(zâlimîne).
Türkçe Çeviri
Ve darp* etti Allah bir misali/benzeri iman47 etmiş kimselere; firavunun711 karısını (ki) dediği** zaman: "Rabbim4! Bina et bana indinde/katında, bir ev cennette; ve kurtar beni firavundan711; ve yaptığından onun; ve kurtar beni zalimler257 kavminden/toplumundan."
Ahmed Samira Çevirisi
11 And God gave an example/proverb to those who believed, Pharaoh’s woman (wife) when she said: "My Lord build/construct for me at You a house/home in the Paradise and save/rescue me from Pharaoh and his deed, and save/rescue me from the nation the unjust/oppressive ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve derabe | ve darp etti | وَضَرَبَ | ضرب |
| 2 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 3 | meselen | bir misali | مَثَلًا | مثل |
| 4 | lillezine | kimselere | لِلَّذِينَ | - |
| 5 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 6 | mraete | karısını | امْرَأَتَ | مرا |
| 7 | fir'avne | firavunun | فِرْعَوْنَ | - |
| 8 | iz | إِذْ | - | |
| 9 | kalet | dediği zaman | قَالَتْ | قول |
| 10 | rabbi | Rabbim! | رَبِّ | ربب |
| 11 | bni | bina et | ابْنِ | بني |
| 12 | li | bana | لِي | - |
| 13 | indeke | indinde/katında | عِنْدَكَ | عند |
| 14 | beyten | bir ev | بَيْتًا | بيت |
| 15 | fi | فِي | - | |
| 16 | l-cenneti | cennette | الْجَنَّةِ | جنن |
| 17 | ve neccini | ve kurtar beni | وَنَجِّنِي | نجو |
| 18 | min | مِنْ | - | |
| 19 | fir'avne | firavundan | فِرْعَوْنَ | - |
| 20 | ve amelihi | ve yaptığından onun | وَعَمَلِهِ | عمل |
| 21 | ve neccini | ve kurtar beni | وَنَجِّنِي | نجو |
| 22 | mine | مِنَ | - | |
| 23 | l-kavmi | kavminden | الْقَوْمِ | قوم |
| 24 | z-zalimine | zalimler | الظَّالِمِينَ | ظلم |
Notlar
Not 1
*Ortaya koydu, vurdu. Bu ortaya koyma surenin başında işaret edilen nebi Muhammed'in eşlerine de bir derstir, örnektir. Cehenneme gideceği kesin olan firavunun karısının mümin bir kadın olduğunu, Yüce Allah'a teslim olduğunu ve zulme karşı mücadele ettiğini anlarız.**Firavunun karısı.