Sure 62: Cum'a/Toplanma

Ayet No: 9 | Kur'an Ayet No: 5184 | ٱلْجُمُعَة

Arapça Metin (Harekeli)

5184|62|9|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا نُودِىَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوْمِ ٱلْجُمُعَةِ فَٱسْعَوْا۟ إِلَىٰ ذِكْرِ ٱللَّهِ وَذَرُوا۟ ٱلْبَيْعَ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

5184|62|9|يايها الذين امنوا اذا نودي للصلوه من يوم الجمعه فاسعوا الي ذكر الله وذروا البيع ذلكم خير لكم ان كنتم تعلمون

Latin Literal

9. Yâ eyyuhellezîne âmenû izâ nûdiye lis salâti min yevmil cumuati fes’av ilâ zikrillâhi ve zerûl bey’a, zâlikum hayrun lekum in kuntum ta’lemûn(ta’lemûne).

Türkçe Çeviri

Ey iman47 etmiş kimseler; nida edildiğiniz/çağrıldığınız zaman salât108 için toplanma/cuma günü; öyle ki yürüyün/hareketlenin Allah'ı zikrine78 doğru; ve bırakın alışverişi; işte bunlarsınız; hayırlıdır sizlere; eğer olduysanız bilenler.

Ahmed Samira Çevirisi

9 You, you those who believed, if (it) was called to the prayers from the Friday’s/gathering’s day/time, so hasten/move quickly to God’s reminder/mention, and leave the selling/trading, that (is) best for you, if you were knowing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ya eyyuha ey يَاأَيُّهَا -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 amenu iman etmiş امَنُوا امن
4 iza zaman إِذَا -
5 nudiye nida edildiğiniz/çağrıldığınız نُودِيَ ندو
6 lissalati salat için لِلصَّلَاةِ صلو
7 min مِنْ -
8 yevmi günü يَوْمِ يوم
9 l-cumuati toplanma/cuma الْجُمُعَةِ جمع
10 fes'av öyle ki yürüyün/hareketlenin فَاسْعَوْا سعي
11 ila doğru إِلَىٰ -
12 zikri zikrine/hatırlatmasına ذِكْرِ ذكر
13 llahi Allah'ı اللَّهِ -
14 ve zeru ve bırakın وَذَرُوا وذر
15 l-bey'a alışverişi الْبَيْعَ بيع
16 zalikum işte bunlarsınız ذَٰلِكُمْ -
17 hayrun hayırdır خَيْرٌ خير
18 lekum sizlere لَكُمْ -
19 in eğer إِنْ -
20 kuntum olduysanız كُنْتُمْ كون
21 tea'lemune bilenler تَعْلَمُونَ علم