Arapça Metin (Harekeli)
5164|61|3|كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفْعَلُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5164|61|3|كبر مقتا عند الله ان تقولوا ما لا تفعلون
Latin Literal
3. Kebure makten indallâhi en tekûlû mâ lâ tef’alûn(tef’alûne).
Türkçe Çeviri
Büyümüştür bir iğrençlik/tiksinme* Allah’ın indinde/katında ki dersiniz faaliyete geçirmediğinizi.
Ahmed Samira Çevirisi
3 Abhorrence/hatred became big at God that (E) you say what you do not make/do .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kebura | büyümüştür | كَبُرَ | كبر |
| 2 | mekten | bir iğrençlik/tiksinme | مَقْتًا | مقت |
| 3 | inde | indinde/katında | عِنْدَ | عند |
| 4 | llahi | Allah’ın | اللَّهِ | - |
| 5 | en | ki | أَنْ | - |
| 6 | tekulu | dersiniz | تَقُولُوا | قول |
| 7 | ma | مَا | - | |
| 8 | la | لَا | - | |
| 9 | tef'alune | faaliyete gerçirmediğinizi | تَفْعَلُونَ | فعل |
Notlar
Not 1
*Büyük bir iğrençliktir/tiksinmedir.