Arapça Metin (Harekeli)
5157|60|9|إِنَّمَا يَنْهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمْ وَظَٰهَرُوا۟ عَلَىٰٓ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5157|60|9|انما ينهيكم الله عن الذين قتلوكم في الدين واخرجوكم من ديركم وظهروا علي اخراجكم ان تولوهم ومن يتولهم فاوليك هم الظلمون
Latin Literal
9. İnnemâ yenhâkumullâhu anillezîne kâtelûkum fîd dîni ve ahrecûkum min diyârikum ve zâherû alâ ıhrâcikum en tevellevhum, ve men yetevellehum fe ulâike humuz zâlimûn(zâlimûne).
Türkçe Çeviri
Ancak (ki) meneder sizleri Allah kimselerden (ki) katlettiler35 sizleri dinde122; çıkardılar sizleri diyarlarınızdan; ve arka çıktılar/destek oldular ihracınıza/çıkarılmanıza karşı; ki veli28 edinirsiniz onları ve kim veli28 edinir onları öyle ki işte bunlar; onlardır zalimler257.
Ahmed Samira Çevirisi
9 But God forbids/prevents you from those who fought/killed you in the religion, and they brought/drove you out from your houses/countries , and they cooperated/supported on forcing/driving you out , that (E) you follow them, and who follows them, so those, they are the unjust/oppressive.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | innema | ancak | إِنَّمَا | - |
| 2 | yenhakumu | meneder sizleri | يَنْهَاكُمُ | نهي |
| 3 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 4 | ani | عَنِ | - | |
| 5 | ellezine | kimselerden | الَّذِينَ | - |
| 6 | katelukum | katlettiler sizleri | قَاتَلُوكُمْ | قتل |
| 7 | fi | فِي | - | |
| 8 | d-dini | dinde | الدِّينِ | دين |
| 9 | ve ehracukum | çıkardılar sizleri | وَأَخْرَجُوكُمْ | خرج |
| 10 | min | مِنْ | - | |
| 11 | diyarikum | diyarlarınızdan | دِيَارِكُمْ | دور |
| 12 | ve zaheru | ve arka çıktılar/destek oldular | وَظَاهَرُوا | ظهر |
| 13 | ala | karşı | عَلَىٰ | - |
| 14 | ihracikum | ihracınıza | إِخْرَاجِكُمْ | خرج |
| 15 | en | ki | أَنْ | - |
| 16 | tevellevhum | veli edinmenizi onları | تَوَلَّوْهُمْ | ولي |
| 17 | ve men | ve kim | وَمَنْ | - |
| 18 | yetevellehum | veli ediniz onları | يَتَوَلَّهُمْ | ولي |
| 19 | feulaike | öyle ki işte bunlar | فَأُولَٰئِكَ | - |
| 20 | humu | onlardır | هُمُ | - |
| 21 | z-zalimune | zalimler | الظَّالِمُونَ | ظلم |