Sure 60: Mümtehine/İmtihan edilen kadın

Ayet No: 8 | Kur'an Ayet No: 5156 | ٱلْمُمْتَحِنَة

Arapça Metin (Harekeli)

5156|60|8|لَّا يَنْهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوٓا۟ إِلَيْهِمْ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

5156|60|8|لا ينهيكم الله عن الذين لم يقتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من ديركم ان تبروهم وتقسطوا اليهم ان الله يحب المقسطين

Latin Literal

8. Lâ yenhâkumullâhu anillezîne lem yukâtilûkum fîd dîni ve lem yuhricûkum min diyârikum en teberrûhum ve tuksitû ileyhim, innallâhe yuhıbbul muksitîn(muksitîne).

Türkçe Çeviri

Menetmez sizleri Allah kimselerden (ki) asla katletmez35 sizleri dinde122 ve asla çıkarmaz sizleri diyarlarınızdan; ki erdemli olursunuz ve eşitliği gözetirsiniz onlara; şüphesiz ki Allah sever muksitleri746.

Ahmed Samira Çevirisi

8 God does not forbid/prevent you from those who did not fight/kill you in the religion, and they did not bring/drive you out from your houses/countries , that (E) you be righteous/charitable/truthful to them, and be just/equitable to them, that truly God loves/likes the just/equitable.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 la لَا -
2 yenhakumu men etmez sizleri يَنْهَاكُمُ نهي
3 llahu Allah اللَّهُ -
4 ani عَنِ -
5 ellezine kimselerden الَّذِينَ -
6 lem asla لَمْ -
7 yukatilukum katletmez sizleri يُقَاتِلُوكُمْ قتل
8 fi فِي -
9 d-dini dinde الدِّينِ دين
10 velem ve asla وَلَمْ -
11 yuhricukum çıkarmaz sizleri يُخْرِجُوكُمْ خرج
12 min مِنْ -
13 diyarikum diyarlarınızdan دِيَارِكُمْ دور
14 en ki أَنْ -
15 teberruhum erdemli olursunuz تَبَرُّوهُمْ برر
16 ve tuksitu ve eşitliği gözetirsiniz وَتُقْسِطُوا قسط
17 ileyhim onlara إِلَيْهِمْ -
18 inne şüphesiz ki إِنَّ -
19 llahe Allah اللَّهَ -
20 yuhibbu sever يُحِبُّ حبب
21 l-muksitine muksitleri الْمُقْسِطِينَ قسط