Arapça Metin (Harekeli)
5150|60|2|إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا۟ لَكُمْ أَعْدَآءً وَيَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5150|60|2|ان يثقفوكم يكونوا لكم اعدا ويبسطوا اليكم ايديهم والسنتهم بالسو وودوا لو تكفرون
Latin Literal
2. İn yeskafûkum yekûnû lekum a’dâen ve yebsutû ileykum eydiyehum ve elsinetehum bis sûi ve veddû lev tekfurûn(tekfurûne).
Türkçe Çeviri
Eğer bulsalar üstünlük sizlere (karşı) olurlar sizlere (karşı) düşmanlar; ve uzatırlar sizlere ellerini ve dillerini kötülükle; ve severler (ki) keşke kâfirlik25 etseniz.
Ahmed Samira Çevirisi
2 If they defeat/overcome you they be for you enemies, and they extend/spread their hands and their tongues to you with the bad/evil/harm, and they wished/loved if you disbelieve.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | in | eğer | إِنْ | - |
| 2 | yeskafukum | bulsalar üstünlük sizlere | يَثْقَفُوكُمْ | ثقف |
| 3 | yekunu | olurlar | يَكُونُوا | كون |
| 4 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 5 | ea'da'en | düşmanlar | أَعْدَاءً | عدو |
| 6 | ve yebsutu | ve uzatırlar | وَيَبْسُطُوا | بسط |
| 7 | ileykum | sizlere | إِلَيْكُمْ | - |
| 8 | eydiyehum | ellerini | أَيْدِيَهُمْ | يدي |
| 9 | ve elsinetehum | ve dillerini | وَأَلْسِنَتَهُمْ | لسن |
| 10 | bis-su'i | kötülükle | بِالسُّوءِ | سوا |
| 11 | ve veddu | ve severler | وَوَدُّوا | ودد |
| 12 | lev | keşke | لَوْ | - |
| 13 | tekfurune | kâfirlik etseniz | تَكْفُرُونَ | كفر |