Arapça Metin (Harekeli)
5159|60|11|وَإِن فَاتَكُمْ شَىْءٌ مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ إِلَى ٱلْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَـَٔاتُوا۟ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَٰجُهُم مِّثْلَ مَآ أَنفَقُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤْمِنُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5159|60|11|وان فاتكم شي من ازوجكم الي الكفار فعاقبتم فاتوا الذين ذهبت ازوجهم مثل ما انفقوا واتقوا الله الذي انتم به مومنون
Latin Literal
11. Ve in fâtekum şey’un min ezvâcikum ilel kuffâri fe âkabtum fe âtûllezîne zehebet ezvâcuhum misle mâ enfekû, vettekûllâhellezî entum bihî mû’minûn(mû’minûne).
Türkçe Çeviri
Ve eğer geçip gittiyse bir şey eşlerinizden kâfir25 erkeklere doğru; öyle ki akabinde/ardında oldunuz (böyle bir durumun aynısına karşı); öyle ki verin mislini870 infak743 ettiklerinin kimselere* (ki) gitti/terk etti eşleri** onları*; ve takvalı21 olun Allah'a; ki sizler O’na*** müminlersiniz27.
Ahmed Samira Çevirisi
11 And if a thing passed you from your spouses to the disbelievers, (so if you lost some of your possessions to disbelieving wives that left you) so you punished , so bring those whom their spouses went/took away (reimburse spouses of disbelievers) similar/equal (to) what they spent, and fear and obey God, whom you are with (in) Him believing.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 2 | fetekum | geçip gittiyse | فَاتَكُمْ | فوت |
| 3 | şey'un | bir şey | شَيْءٌ | شيا |
| 4 | min | مِنْ | - | |
| 5 | ezvacikum | eşlerinizden | أَزْوَاجِكُمْ | زوج |
| 6 | ila | doğru | إِلَى | - |
| 7 | l-kuffari | kafirlere | الْكُفَّارِ | كفر |
| 8 | feaakabtum | öyle ki akabinde/ardında oldunuz | فَعَاقَبْتُمْ | عقب |
| 9 | fe atu | öyle ki verin | فَاتُوا | اتي |
| 10 | ellezine | kimselere | الَّذِينَ | - |
| 11 | zehebet | gitti/terk etti | ذَهَبَتْ | ذهب |
| 12 | ezvacuhum | eşleri onları | أَزْوَاجُهُمْ | زوج |
| 13 | misle | mislini/benzerini | مِثْلَ | مثل |
| 14 | ma | مَا | - | |
| 15 | enfeku | infak ettiklerinin | أَنْفَقُوا | نفق |
| 16 | vetteku | ve takvalı olun | وَاتَّقُوا | وقي |
| 17 | llahe | Allah'a | اللَّهَ | - |
| 18 | llezi | ki | الَّذِي | - |
| 19 | entum | sizler | أَنْتُمْ | - |
| 20 | bihi | O’na | بِهِ | - |
| 21 | mu'minune | müminlersiniz | مُؤْمِنُونَ | امن |
Notlar
Not 1
*Kâfir erkeklere, kâfir erkekleri.**Kadınlar.***Allah'a.