Arapça Metin (Harekeli)
745|5|76|قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Arapça Metin (Harekesiz)
745|5|76|قل اتعبدون من دون الله ما لا يملك لكم ضرا ولا نفعا والله هو السميع العليم
Latin Literal
76. Kul e ta’budûne min dûnillâhi mâ lâ yemliku lekum darran ve lâ nef’â(nef’an) vallâhu huves semîul alîm(alîmu).
Türkçe Çeviri
De ki: "Kulluk mu edersiniz Allah'ı astından sizlere bir zarara ve bir faydaya/yarara malik olmayana?"; ve Allah (ki) O’dur Semî41; Alîm8.
Ahmed Samira Çevirisi
76 Say: "Do you worship from other than God what does not own/possess for you harm and nor benefit, and God He is the hearing/listening, the knowledgeable."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | etea'budune | kulluk mu edersiniz | أَتَعْبُدُونَ | عبد |
| 3 | min | مِنْ | - | |
| 4 | duni | astından | دُونِ | دون |
| 5 | llahi | Allah'ı | اللَّهِ | - |
| 6 | ma | مَا | - | |
| 7 | la | لَا | - | |
| 8 | yemliku | malik olmayana | يَمْلِكُ | ملك |
| 9 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 10 | derran | bir zarar | ضَرًّا | ضرر |
| 11 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 12 | nef'an | fayda bir fayda/yarar | نَفْعًا | نفع |
| 13 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 14 | huve | O’dur | هُوَ | - |
| 15 | s-semiu | Semî | السَّمِيعُ | سمع |
| 16 | l-alimu | Alîm | الْعَلِيمُ | علم |