Arapça Metin (Harekeli)
743|5|74|أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
743|5|74|افلا يتوبون الي الله ويستغفرونه والله غفور رحيم
Latin Literal
74. E fe lâ yetûbûne ilâllâhi ve yestagfirûneh(yestagfirûnehu) vallâhu gafûrun rahîm(rahîmun).
Türkçe Çeviri
Öyle ki tevbe33 etmezler mi Allah'a karşı ve mağfiret319 dilemezler mi O’na?; ve Allah Gafûr’dur20; Rahîm’dir2.
Ahmed Samira Çevirisi
74 So do they not repent to God, and they ask Him for forgiveness, and God (is) forgiving, merciful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | efela | öyle ki | أَفَلَا | - |
| 2 | yetubune | tevbe etmezler mi | يَتُوبُونَ | توب |
| 3 | ila | karşı | إِلَى | - |
| 4 | llahi | Allah'a | اللَّهِ | - |
| 5 | ve yestegfirunehu | ve mağfiret dilemezler mi O’na | وَيَسْتَغْفِرُونَهُ | غفر |
| 6 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 7 | gafurun | Gafûr’dur | غَفُورٌ | غفر |
| 8 | rahimun | Rahîm’dir | رَحِيمٌ | رحم |