Arapça Metin (Harekeli)
735|5|66|وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا۟ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
735|5|66|ولو انهم اقاموا التوريه والانجيل وما انزل اليهم من ربهم لاكلوا من فوقهم ومن تحت ارجلهم منهم امه مقتصده وكثير منهم سا ما يعملون
Latin Literal
66. Ve lev ennehum ekâmût tevrâte vel incîle ve mâ unzile ileyhim min rabbihim le ekelû min fevkıhim ve min tahti erculihim. Minhum ummetun muktesıdeh(muktesıdetun) ve kesîrun minhum sâe mâ ya’melûn(ya’melûne).
Türkçe Çeviri
Şayet ki onlar kıyam etselerdi/dikselerdi Tevrât'ı ve İncîl'i; ve* Rablerinden4 üzerlerine indirileni; mutlak yerlerdi üstlerinden ve ayaklarının altından**; onlardandır muktesit550 bir ümmet305; ve onlardan çoğunun yaptıkları ne kötüdür.
Ahmed Samira Çevirisi
66 And if that they took care of the Torah/Old Testament, and the Bible/New Testament and what was descended to them from their Lord, they would have eaten from above them and from below their feet; from them (is) a nation economizing/moderate , and many from them what they were making/doing became bad/evil/harmful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velev | şayet | وَلَوْ | - |
| 2 | ennehum | ki onlar | أَنَّهُمْ | - |
| 3 | ekamu | kıyam etselerdi/dikselerdi | أَقَامُوا | قوم |
| 4 | t-tevrate | Tevrât'ı | التَّوْرَاةَ | - |
| 5 | vel'incile | ve İncîl'i | وَالْإِنْجِيلَ | - |
| 6 | ve ma | ve | وَمَا | - |
| 7 | unzile | indirileni | أُنْزِلَ | نزل |
| 8 | ileyhim | üzerlerine | إِلَيْهِمْ | - |
| 9 | min | مِنْ | - | |
| 10 | rabbihim | Rablerinden | رَبِّهِمْ | ربب |
| 11 | leekelu | mutlak yerlerdi | لَأَكَلُوا | اكل |
| 12 | min | مِنْ | - | |
| 13 | fevkihim | üstlerinden | فَوْقِهِمْ | فوق |
| 14 | ve min | ve | وَمِنْ | - |
| 15 | tehti | altından | تَحْتِ | تحت |
| 16 | erculihim | ayaklarının | أَرْجُلِهِمْ | رجل |
| 17 | minhum | onlardandır | مِنْهُمْ | - |
| 18 | ummetun | bir ümmet | أُمَّةٌ | امم |
| 19 | muktesidetun | muktesit | مُقْتَصِدَةٌ | قصد |
| 20 | vekesirun | ve çoğunluğun | وَكَثِيرٌ | كثر |
| 21 | minhum | onlardan | مِنْهُمْ | - |
| 22 | sa'e | ne kötüdür | سَاءَ | سوا |
| 23 | ma | مَا | - | |
| 24 | yea'melune | yaptıkları | يَعْمَلُونَ | عمل |
Notlar
Not 1
*Ve ('Vav') bağlacı vurgulama amaçlıdır.**Rızıklanırlardı nimetlerden.