Sure 5: Mâide/Sofra

Ayet No: 66 | Kur'an Ayet No: 735 | ٱلْمَائِدَة

Arapça Metin (Harekeli)

735|5|66|وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا۟ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

735|5|66|ولو انهم اقاموا التوريه والانجيل وما انزل اليهم من ربهم لاكلوا من فوقهم ومن تحت ارجلهم منهم امه مقتصده وكثير منهم سا ما يعملون

Latin Literal

66. Ve lev ennehum ekâmût tevrâte vel incîle ve mâ unzile ileyhim min rabbihim le ekelû min fevkıhim ve min tahti erculihim. Minhum ummetun muktesıdeh(muktesıdetun) ve kesîrun minhum sâe mâ ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

Şayet ki onlar kıyam etselerdi/dikselerdi Tevrât'ı ve İncîl'i; ve* Rablerinden4 üzerlerine indirileni; mutlak yerlerdi üstlerinden ve ayaklarının altından**; onlardandır muktesit550 bir ümmet305; ve onlardan çoğunun yaptıkları ne kötüdür.

Ahmed Samira Çevirisi

66 And if that they took care of the Torah/Old Testament, and the Bible/New Testament and what was descended to them from their Lord, they would have eaten from above them and from below their feet; from them (is) a nation economizing/moderate , and many from them what they were making/doing became bad/evil/harmful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velev şayet وَلَوْ -
2 ennehum ki onlar أَنَّهُمْ -
3 ekamu kıyam etselerdi/dikselerdi أَقَامُوا قوم
4 t-tevrate Tevrât'ı التَّوْرَاةَ -
5 vel'incile ve İncîl'i وَالْإِنْجِيلَ -
6 ve ma ve وَمَا -
7 unzile indirileni أُنْزِلَ نزل
8 ileyhim üzerlerine إِلَيْهِمْ -
9 min مِنْ -
10 rabbihim Rablerinden رَبِّهِمْ ربب
11 leekelu mutlak yerlerdi لَأَكَلُوا اكل
12 min مِنْ -
13 fevkihim üstlerinden فَوْقِهِمْ فوق
14 ve min ve وَمِنْ -
15 tehti altından تَحْتِ تحت
16 erculihim ayaklarının أَرْجُلِهِمْ رجل
17 minhum onlardandır مِنْهُمْ -
18 ummetun bir ümmet أُمَّةٌ امم
19 muktesidetun muktesit مُقْتَصِدَةٌ قصد
20 vekesirun ve çoğunluğun وَكَثِيرٌ كثر
21 minhum onlardan مِنْهُمْ -
22 sa'e ne kötüdür سَاءَ سوا
23 ma مَا -
24 yea'melune yaptıkları يَعْمَلُونَ عمل

Notlar

Not 1

*Ve ('Vav') bağlacı vurgulama amaçlıdır.**Rızıklanırlardı nimetlerden.