Sure 5: Mâide/Sofra

Ayet No: 62 | Kur'an Ayet No: 731 | ٱلْمَائِدَة

Arapça Metin (Harekeli)

731|5|62|وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

731|5|62|وتري كثيرا منهم يسرعون في الاثم والعدون واكلهم السحت لبيس ما كانوا يعملون

Latin Literal

62. Ve terâ kesîran minhum yusâriûne fîl ismi vel udvâni ve eklihimus suht(suhti) lebi’se mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

Ve görürsün çoğunu onlardan (ki) koşarlar günaha ve taşkınlığa ve suht542 yemeğe; ne perişandır yapar oldukları.

Ahmed Samira Çevirisi

62 And you see many from them, quickening/rushing in the sin/crime, and the transgression/aggression ,and their eating the forbidden/possessions acquired through cheatery , how bad (E) (is) what they were73making/doing?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve tera ve görürsün وَتَرَىٰ راي
2 kesiran çoğunu كَثِيرًا كثر
3 minhum onlardan مِنْهُمْ -
4 yusariune koşarlar يُسَارِعُونَ سرع
5 fi فِي -
6 l-ismi günaha الْإِثْمِ اثم
7 vel'udvani ve taşkınlığa وَالْعُدْوَانِ عدو
8 ve eklihimu ve yemeğe وَأَكْلِهِمُ اكل
9 s-suhte suht السُّحْتَ سحت
10 lebi'se ne perişandır لَبِئْسَ باس
11 ma مَا -
12 kanu oldukları كَانُوا كون
13 yea'melune yapar يَعْمَلُونَ عمل