Arapça Metin (Harekeli)
721|5|52|فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأْتِىَ بِٱلْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِۦ فَيُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ نَٰدِمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
721|5|52|فتري الذين في قلوبهم مرض يسرعون فيهم يقولون نخشي ان تصيبنا دايره فعسي الله ان ياتي بالفتح او امر من عنده فيصبحوا علي ما اسروا في انفسهم ندمين
Latin Literal
52. Fe terâllezîne fî kulûbihim maradun yusâriûne fîhim yekûlûne nahşâ en tusîbenâ dâireh(dâiretun) fe asâllâhu en ye’tiye bil fethi ev emrin min indihî fe yusbihû alâ mâ eserrû fî enfusihim nâdimîn(nâdimîne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki görürsün kimseleri (ki) kalplerindedir bir maraz175; koşarlar onların içlerine (ki) derler: "Haşyet duyarız ki isabet eder bizlere bir darlık; öyle ki belki Allah ki verir fetih527 ya da bir emir/iş kendi katından" ; öyle ki sabahlarlar sırlaştırdıkları/gizledikleri üzerine nefislerinde201 bir nedamet (-le)/pişmanlık (-la).
Ahmed Samira Çevirisi
52 So you see those who in their hearts/minds (is) sickness/disease, they rush/speed in (to) them, they say: "We fear that disaster strikes/hits us, so maybe that God comes with the victory or an order/matter from at Him." So they become on what they kept secret in themselves regretful .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | fe tera | öyle ki görürsün | فَتَرَى | راي |
| 2 | ellezine | kimsleri | الَّذِينَ | - |
| 3 | fi | فِي | - | |
| 4 | kulubihim | kalblerindedir | قُلُوبِهِمْ | قلب |
| 5 | meradun | bir maraz | مَرَضٌ | مرض |
| 6 | yusariune | koşarlar | يُسَارِعُونَ | سرع |
| 7 | fihim | içlerine onların | فِيهِمْ | - |
| 8 | yekulune | (ki) derler | يَقُولُونَ | قول |
| 9 | nehşa | haşyet duyarız | نَخْشَىٰ | خشي |
| 10 | en | ki | أَنْ | - |
| 11 | tusibena | isabet eder bizlere | تُصِيبَنَا | صوب |
| 12 | dairatun | bir darlık | دَائِرَةٌ | دور |
| 13 | feasa | öyle ki belki | فَعَسَى | عسي |
| 14 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 15 | en | ki | أَنْ | - |
| 16 | ye'tiye | verir | يَأْتِيَ | اتي |
| 17 | bil-fethi | fetih | بِالْفَتْحِ | فتح |
| 18 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 19 | emrin | bir emir/iş | أَمْرٍ | امر |
| 20 | min | مِنْ | - | |
| 21 | indihi | kendi katından | عِنْدِهِ | عند |
| 22 | feyusbihu | öyle ki sabahlarlar | فَيُصْبِحُوا | صبح |
| 23 | ala | üzerine | عَلَىٰ | - |
| 24 | ma | مَا | - | |
| 25 | eserru | sırlaştırdıkları/gizledikleri | أَسَرُّوا | سرر |
| 26 | fi | فِي | - | |
| 27 | enfusihim | nefislerinde | أَنْفُسِهِمْ | نفس |
| 28 | nadimine | bir nedamet/pişmanlık | نَادِمِينَ | ندم |