Arapça Metin (Harekeli)
719|5|50|أَفَحُكْمَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ يَبْغُونَ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
719|5|50|افحكم الجهليه يبغون ومن احسن من الله حكما لقوم يوقنون
Latin Literal
50. E fe hukmel câhiliyyeti yebgûn(yebgûne) ve men ahsenu minallâhi hukmen li kavmin yûkınûn(yûkınûne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki cahiliye489 hükmüne mi bakınırlar/aranırlar; ve kim daha güzeldir Allah’tan bir hüküm (de) yakınlaşan/kesinleşen bir toplum için.
Ahmed Samira Çevirisi
50 Is (it) the Pre-Islamic paganism’s/ignorance’s judgment/rule (that) they desire ? And who (is) better than God (in) judgment/ruling to a nation they be sure/certain?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | efehukme | öyle ki hükmüne mi | أَفَحُكْمَ | حكم |
| 2 | l-cahiliyyeti | cahiliyye | الْجَاهِلِيَّةِ | جهل |
| 3 | yebgune | bakınırlar/aranırlar | يَبْغُونَ | بغي |
| 4 | ve men | ve kimin | وَمَنْ | - |
| 5 | ehsenu | daha güzel | أَحْسَنُ | حسن |
| 6 | mine | مِنَ | - | |
| 7 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 8 | hukmen | bir hüküm | حُكْمًا | حكم |
| 9 | likavmin | bir toplum için | لِقَوْمٍ | قوم |
| 10 | yukinune | yakınlaşır/kesinleşir | يُوقِنُونَ | يقن |