Sure 5: Mâide/Sofra

Ayet No: 48 | Kur'an Ayet No: 717 | ٱلْمَائِدَة

Arapça Metin (Harekeli)

717|5|48|وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

717|5|48|وانزلنا اليك الكتب بالحق مصدقا لما بين يديه من الكتب ومهيمنا عليه فاحكم بينهم بما انزل الله ولا تتبع اهواهم عما جاك من الحق لكل جعلنا منكم شرعه ومنهاجا ولو شا الله لجعلكم امه وحده ولكن ليبلوكم في ما اتيكم فاستبقوا الخيرت الي الله مرجعكم جميعا فينبيكم بما كنتم فيه تختلفون

Latin Literal

48. Ve enzelnâ ileykel kitâbe bil hakkı musaddıkan limâ beyne yedeyhi minel kitâbi ve muheyminen aleyhi fahkum beynehum bimâ enzelallâhu ve lâ tettebi’ ehvâehum ammâ câeke minel hakk(hakkı) li kullin cealnâ minkum şir’aten ve minhâcâ(minhâcen) ve lev şâallâhu le cealekum ummeten vâhıdeten ve lâkin li yebluvekum fî mâ âtâkum festebikûl hayrât(hayrâti) ilâllâhi merciukum cemîan fe yunebbiukum bimâ kuntum fîhi tahtelifûn(tahtelifûne).

Türkçe Çeviri

Ve indirdik sana kitabı* hakla/gerçekle (ki) bir musaddıktır140 (onun) iki elinin arasındakine kitaptan (Tevrât'tan); ve bir tanık/şahit olup hamilik** edendir*** onun (Tevrât'ın) üzerine; öyle ki hükmet aralarında onların Allah'ın indirdiğiyle***; ve tabi olma hevalarına sana gelen hakkında haktan/gerçekten; her birinize yaptık kendinizden bir şeriat546 ve bir metot/yöntem; şayet dileseydi Allah mutlak yapardı sizleri tek bir ümmet; fakat belalandırmak256 içindir sizleri sizlere verdiğinde; öyleyse koşun hayırlara; Allah'a karşıdır dönüş yeri topluca; öyle ki haber verir sizlere (Allah) kendisinde ihtilaf içinde olduğunuzu.

Ahmed Samira Çevirisi

48 And We descended to you The Book with the truth , confirming to what (is) between his hands from The Book , and guarding/protecting on it, so judge/rule between them with what God descended and do not follow their self attractions for desires about what came to you from the truth, to each from you We made/put God’s decreed way of life/method/law and order , and a clear/easy/plain way , and if God wanted/willed, He would have made you one nation/generation, and but to test you in what He gave you, so race/surpass (to) the goodnesses/generosity (good deeds), to God (is) your return altogether, so He informs you with what you were in it differing/disagreeing (P).

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve enzelna ve indirdik وَأَنْزَلْنَا نزل
2 ileyke sana إِلَيْكَ -
3 l-kitabe Kitabı الْكِتَابَ كتب
4 bil-hakki hakla/gerçekle بِالْحَقِّ حقق
5 musaddikan bir musaddıktır مُصَدِّقًا صدق
6 lima لِمَا -
7 beyne arasındakine بَيْنَ بين
8 yedeyhi iki elinin onun يَدَيْهِ يدي
9 mine مِنَ -
10 l-kitabi kitaptan الْكِتَابِ كتب
11 ve muheyminen ve bir gözetleyip/tanık olup hamilik eden وَمُهَيْمِنًا همن
12 aleyhi onun üzerine عَلَيْهِ -
13 fehkum öyle ki hükmet فَاحْكُمْ حكم
14 beynehum aralarında onların بَيْنَهُمْ بين
15 bima بِمَا -
16 enzele indirdiğiyle أَنْزَلَ نزل
17 llahu Allah'ın اللَّهُ -
18 ve la ve وَلَا -
19 tettebia' tabi olma تَتَّبِعْ تبع
20 ehva'ehum hevalarına onların أَهْوَاءَهُمْ هوي
21 amma hakkında عَمَّا -
22 ca'eke sana gelen جَاءَكَ جيا
23 mine مِنَ -
24 l-hakki haktan/gerçekten الْحَقِّ حقق
25 likullin her biriniz için لِكُلٍّ كلل
26 cealna yaptık جَعَلْنَا جعل
27 minkum kendinizden مِنْكُمْ -
28 şir'aten bir şeriat شِرْعَةً شرع
29 ve minhacen ve bir metod/yöntem وَمِنْهَاجًا نهج
30 velev şayet وَلَوْ -
31 şa'e dileseydi شَاءَ شيا
32 llahu Allah اللَّهُ -
33 lecealekum mutlak yapardı sizleri لَجَعَلَكُمْ جعل
34 ummeten ümmet أُمَّةً امم
35 vahideten bir tek وَاحِدَةً وحد
36 velakin fakat وَلَٰكِنْ -
37 liyebluvekum belalandırmak için sizleri لِيَبْلُوَكُمْ بلو
38 fi فِي -
39 ma مَا -
40 atakum verdiğinde sizlere اتَاكُمْ اتي
41 festebiku öyleyse koşun فَاسْتَبِقُوا سبق
42 l-hayrati hayırlara الْخَيْرَاتِ خير
43 ila karşıdır إِلَى -
44 llahi Allah'a اللَّهِ -
45 merciukum dönüş yeri مَرْجِعُكُمْ رجع
46 cemian topluca جَمِيعًا جمع
47 feyunebbiukum öyle ki haber verir sizlere فَيُنَبِّئُكُمْ نبا
48 bima بِمَا -
49 kuntum olduğunuzu كُنْتُمْ كون
50 fihi kendisinde فِيهِ -
51 tehtelifune ihtilaf içinde تَخْتَلِفُونَ خلف

Notlar

Not 1

*Kur'ân'ı.**Koruyan, gözeten.***Kur'ân.****Kur'ân'la.