Sure 5: Mâide/Sofra

Ayet No: 37 | Kur'an Ayet No: 706 | ٱلْمَائِدَة

Arapça Metin (Harekeli)

706|5|37|يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

706|5|37|يريدون ان يخرجوا من النار وما هم بخرجين منها ولهم عذاب مقيم

Latin Literal

37. Yurîdûne en yahrucû minen nâri ve mâ hum bi hâricîne minhâ, ve lehum azâbun mukîm(mukîmun).

Türkçe Çeviri

İsterler ki çıksınlar ateşten834; ve onlar oradan* çıkanlar değillerdir; ve onlaradır kıyam olmuş/dikelmiş/ayakta bir azap.

Ahmed Samira Çevirisi

37 They want that they get out from the fire, and they are not with getting out from it, and for them (is) a continuing torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 yuridune isterler يُرِيدُونَ رود
2 en ki أَنْ -
3 yehrucu çıksınlar يَخْرُجُوا خرج
4 mine -ten مِنَ -
5 n-nari ateş- النَّارِ نور
6 vema ve değillerdir وَمَا -
7 hum onlar هُمْ -
8 biharicine çıkanlar بِخَارِجِينَ خرج
9 minha oradan مِنْهَا -
10 velehum ve onlaradır وَلَهُمْ -
11 azabun bir azap عَذَابٌ عذب
12 mukimun dikelmiş/ayakta مُقِيمٌ قوم

Notlar

Not 1

*Ateşten.