Arapça Metin (Harekeli)
702|5|33|إِنَّمَا جَزَٰٓؤُا۟ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓا۟ أَوْ يُصَلَّبُوٓا۟ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَٰفٍ أَوْ يُنفَوْا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
702|5|33|انما جزوا الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الارض فسادا ان يقتلوا او يصلبوا او تقطع ايديهم وارجلهم من خلف او ينفوا من الارض ذلك لهم خزي في الدنيا ولهم في الاخره عذاب عظيم
Latin Literal
33. İnnemâ cezâûllezîne yuhâribûnallâhe ve resûlehu ve yes’avne fil ardı fesâden en yukattelû ev yusallebû ev tukattaa eydîhim ve erculuhum min hılâfin ev yunfev minel ard(ardı), zâlike lehum hızyun fîd dunyâ ve lehum fîl âhırati azâbun azîm(azîmun).
Türkçe Çeviri
Ancak cezası63 kimselerin (ki) harp ederler Allah’a ve resûlüne*; ve çalışırlar yerde bir fesada; (o ceza) ki katledilirler539 ya da asılırlar539 ya da kesilir elleri ve ayakları çaprazdan539 ya da sürülürler/sınır dışı edilirler539 yerden; işte bu; onlara bir rezilliktir dünyada; ve onlaradır ahirette büyük bir azap.
Ahmed Samira Çevirisi
33 But (the) reward (of) those who embattle/fight God and His messenger, and they strive/endeavor in the earth/Planet Earth corruption/disorder , that they be killed or they be crucified , or their hands and their feet be cut off from opposites, or they be expelled/exiled from the land, that (is) for them shame/scandal/disgrace in the present world, and for them in the end (other life is) a great torture.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | innema | ancak | إِنَّمَا | - |
| 2 | ceza'u | cezası | جَزَاءُ | جزي |
| 3 | ellezine | kimselerin | الَّذِينَ | - |
| 4 | yuharibune | harb eden | يُحَارِبُونَ | حرب |
| 5 | llahe | Allah’a | اللَّهَ | - |
| 6 | ve rasulehu | ve resûlüne | وَرَسُولَهُ | رسل |
| 7 | ve yes'avne | ve çalışanların | وَيَسْعَوْنَ | سعي |
| 8 | fi | فِي | - | |
| 9 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 10 | fesaden | bir fesat | فَسَادًا | فسد |
| 11 | en | ki | أَنْ | - |
| 12 | yukattelu | katledilirler | يُقَتَّلُوا | قتل |
| 13 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 14 | yusallebu | aslılırlar | يُصَلَّبُوا | صلب |
| 15 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 16 | tukattaa | kesilir | تُقَطَّعَ | قطع |
| 17 | eydihim | elleri | أَيْدِيهِمْ | يدي |
| 18 | ve erculuhum | ve ayakları | وَأَرْجُلُهُمْ | رجل |
| 19 | min | مِنْ | - | |
| 20 | hilafin | çaprazdan | خِلَافٍ | خلف |
| 21 | ev | ve ya | أَوْ | - |
| 22 | yunfev | sürülürler/sınır dışı edilirler | يُنْفَوْا | نفي |
| 23 | mine | مِنَ | - | |
| 24 | l-erdi | yerden | الْأَرْضِ | ارض |
| 25 | zalike | işte bu | ذَٰلِكَ | - |
| 26 | lehum | onlara | لَهُمْ | - |
| 27 | hizyun | bir rezillik | خِزْيٌ | خزي |
| 28 | fi | فِي | - | |
| 29 | d-dunya | dünyada | الدُّنْيَا | دنو |
| 30 | velehum | ve onlaradır | وَلَهُمْ | - |
| 31 | fi | فِي | - | |
| 32 | l-ahirati | ahirette | الْاخِرَةِ | اخر |
| 33 | azabun | bir azap | عَذَابٌ | عذب |
| 34 | azimun | büyük | عَظِيمٌ | عظم |
Notlar
Not 1
*Mûsâ peygamber.