Sure 5: Mâide/Sofra

Ayet No: 24 | Kur'an Ayet No: 693 | ٱلْمَائِدَة

Arapça Metin (Harekeli)

693|5|24|قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًا مَّا دَامُوا۟ فِيهَا فَٱذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

693|5|24|قالوا يموسي انا لن ندخلها ابدا ما داموا فيها فاذهب انت وربك فقتلا انا ههنا قعدون

Latin Literal

24. Kâlû yâ mûsâ innâ len nedhulehâ ebeden mâ dâmû fîhâ fezheb ente ve rabbuke fe kâtilâ innâ hâhunâ kâıdûn(kâıdûne).

Türkçe Çeviri

Dediler: "Ey Musa! Doğrusu bizler asla girmeyiz ona ebediyen onlar orada olduğu sürece; kalkış sen ve Rabbin4; öyle ki katledin35 ikiniz; doğrusu bizler ha burada oturanlarız."

Ahmed Samira Çevirisi

24 They said: "You Moses, we are never entering it, never, as long as they continued/lasted in it, so go you, and your Lord, so you both fight/kill, we are here, here sitting/remaining."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalu dediler قَالُوا قول
2 ya musa ey Musa يَا مُوسَىٰ -
3 inna doğrusu bizler إِنَّا -
4 len asla لَنْ -
5 nedhuleha girmeyiz ona نَدْخُلَهَا دخل
6 ebeden ebediyen أَبَدًا ابد
7 ma مَا -
8 damu onlar olduğu sürece دَامُوا دوم
9 fiha orada فِيهَا -
10 fezheb kalkış فَاذْهَبْ ذهب
11 ente sen أَنْتَ -
12 ve rabbuke ve Rabbin وَرَبُّكَ ربب
13 fe katila öyle ki katledin ikiniz فَقَاتِلَا قتل
14 inna doğrusu bizler إِنَّا -
15 hahuna ha burada هَاهُنَا -
16 kaidune oturanlarız قَاعِدُونَ قعد